Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ja, främlingarnas mod vissnade bort; med bävan övergåvo de sina borgar.
fremmede visner bort og går bevende ut av sine borger.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja, främlingarnas mod vissnade bort; de omgjordade sig och övergåvo sina borgar.
fremmede visner bort og går bevende ut av sine borger.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
räck ut dina händer från höjden, fräls mig och rädda mig ur de stora vattnen, ur främlingarnas hand,
rekk ut dine hender fra det høie, fri mig og frels mig fra store vann, fra fremmedes hånd,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fräls mig och rädda mig ur främlingarnas hand, vilkas mun talar lögn, och vilkas högra hand är en falskhetens hand.
frels mig og fri mig fra fremmedes hånd, de hvis munn taler svik, og hvis høire hånd er en løgnens hånd,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja, du har gjort staden till en stenhop, den befästa staden till en grushög; främlingarnas palats står ej mer där såsom en stad, aldrig skall det byggas upp igen.
for du har gjort en by til en stenhaug, en fast by til en grusdynge, du har ødelagt de fremmedes palasser, så det ikke mere er nogen by; de skal aldri mere bygges op igjen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
och såsom du kuvar hettan, när det är som torrast, så kuvar du främlingarnas larm; ja, såsom hettan dämpas genom molnens skugga, så dämpas de grymmas segersång.
som du demper hete i tørt land, så demper du de fremmedes bulder; som hete ved skyggen av en sky, så dempes voldsmenns sang.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ty om någon av israels hus, eller av främlingarna som bo i israel, viker bort ifrån mig, och låter sina eländiga avgudar få insteg i sitt hjärta och ställer upp framför sig vad som är honom en stötesten till missgärning, och så kommer till profeten, för att denne skall fråga mig för honom, så vill jag, herren, själv giva honom svar:
for hver den av israels hus og av de fremmede som bor i israel, som skiller sig fra mig og gir sine motbydelige avguder rum i sitt hjerte og setter det som er ham et anstøt til misgjerning, for sine øine og så kommer til profeten for å spørre mig for sig, ham vil jeg, herren, selv svare på min vis.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: