Sie suchten nach: minimibeloppet (Schwedisch - Slowakisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

Slovak

Info

Swedish

minimibeloppet

Slovak

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Slowakisch

Info

Schwedisch

det stödrelaterade minimibeloppet bör därför tillämpas för sådana jordbrukare.

Slowakisch

na týchto poľnohospodárov by sa preto mala vzťahovať minimálna suma súvisiaca s podporou.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

minimibeloppet för bosättningsbidrag enligt artikel 94 i anställningsvillkoren ska med verkan från och med den 1 juli 2009 vara

Slowakisch

s účinnosťou od 1. júla 2009 sa spodná hranica príspevku na usadenie uvedená v článku 94 podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov stanovuje na:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

om fakturan avser bränsle ska minimibeloppet vara 250 eur eller motsvarande belopp i nationell valuta.

Slowakisch

ak sa faktúra týka pohonnej látky, stanovený prah je 250 eur alebo jeho ekvivalent v národnej mene.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

minimibeloppet för bosättningsbidrag enligt artikel 24.3 i anställningsvillkoren ska med verkan från och med den 1 juli 2009 vara

Slowakisch

s účinnosťou od 1. júla 2009 sa spodná hranica príspevku na usadenie uvedená v článku 24 ods. 3 podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov stanovuje na:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

minimibeloppet för bosättningsbidrag enligt artikel 94 i anställningsvillkoren för övriga anställda skall med verkan från och med den 1 juli 2005 vara

Slowakisch

s účinnosťou od 1. júla 2005 sa spodná hranica príspevku na usadenie uvedeného v článku 94 podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov stanovuje na:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

Schwedisch

minimibeloppet för bosättningsbidrag enligt artikel 24.3 i anställningsvillkoren för övriga anställda skall med verkan från och med den 1 juli 2005 vara

Slowakisch

s účinnosťou od 1. júla 2005 sa spodná hranica príspevku na usadenie uvedeného v článku 24 ods. 3 podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov stanovuje na:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

Schwedisch

den som får åldersränta kan bedriva förvärvsverksamhet förutsatt att intäkterna från denna inte överstiger 40 % av minimibeloppet för ålderspensionen.

Slowakisch

príjemca starobnej renty môže vykonávať zárobkovú činnosť pod podmienkou, že predmetné zárobky neprekračujú 40 % sumy minimálneho starobného dôchodku.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

beviljande av ett tillägg när det totala förmånsbeloppet enligt de olika medlemsstaternas lagstiftningar inte uppgår till det fastställda minimibeloppet i den stat inom vars territorium mottagaren är bosatt

Slowakisch

priznanie doplatku, ak celková suma dávok vyplatiteľných podľa právnych predpisov rôznych členských štátov nedosahuje minimum ustanovené právnymi predpismi štátu, na území ktorého má príjemca bydlisko

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

sedan den 15 februari 2007 är minimibeloppet för invaliditetspensionen 27 130 forint för kategori iii, 28 340 forint för kategori ii och 29 370 forint för kategori i.

Slowakisch

nové ustanovenia určené na spomalenie priznávania dôchodku zdôvodu invalidity ana podporu rehabilitácie nadobúdajú účinnosť 1. januára 2008.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

de som lever ensamma och har fyllt 62 år eller uppnått pensionsåldern men inte har fyllt 75 år vars månadsinkomst inte överstiger 95 % av minimibeloppet för ålderspensionen.

Slowakisch

• osoba žijúca sama, ktorá dosiahla vek 62 rokov alebo dôchodkový vek aktorá má do 75 rokov aktorej mesačný príjem nepresahuje 95 % minimálneho starobného dôchodku;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

minimibeloppet för utlandstillägg enligt artikel 69 i tjänsteföreskrifterna och artikel 4.1 andra stycket i bilaga vii till dessa skall med verkan från och med den 1 juli 2005 vara 455,69 euro.

Slowakisch

s účinnosťou od 1. júla 2005 sa minimálna výška príspevku na expatriáciu uvedeného v článku 69 služobného poriadku a v článku 4 ods. 1 druhom pododseku prílohy vii k služobnému poriadku stanovuje na 455,69 eur.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

flerbarnsbidraget är, oberoende av antalet barn, lika med minimibeloppet för ålderspensionen; när det gäller delar av en månad beräknas bidraget som trettiondelar av den månatliga pensionen.

Slowakisch

vprípade, že poistená osoba poberá časť svojej mzdy počas materskej dovolenky, poberá príspevky vtehoten-stve apri pôrode vo výške časti mzdy, ktorú nedostáva.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

det månatliga barnomvårdnadsbidraget är, oberoende av antalet barn, lika med minimibeloppet för ålderspensionen; när det gäller delar av en månad beräknas bidraget som trettiondelar av den månatliga pensionen.

Slowakisch

starí rodičia môžu vykonávať pracovnú činnosť maximálne vrozsahu štyroch hodín denne, keď dieťa dosiahlo vek 3 rokov, alebo bez obmedzenia, ak sa činnosť vykonáva doma.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

bidragsbeloppet för en person får inte understiga det månatliga minimibeloppet per familj för ålderspensionen respektive – när det gäller en ensamstående person – 150 % av det månatliga minimibeloppet för ålderspension per familj.

Slowakisch

suma príspevku na osobu nemôže byť nižšia ako minimálna suma mesačného starobného dôchodku na rodinu avprípade osamelých osôb nemôže byť nižšia ako 150 % tohto dôchodku.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Schwedisch

med allvarliga fall av bedrägeri skall avses bedrägerier som rör ett minimibelopp som inte får överstiga 50000 euro.

Slowakisch

za závažný podvod sa považuje podvod, pri ktorom ide najmenej o sumu, ktorá nesmie byť stanovená na viac ako 50000 eur.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,708,428 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK