Sie suchten nach: dobija (Serbisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

German

Info

Serbian

dobija

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Deutsch

Info

Serbisch

Žena mila dobija èast, a silni dobijaju bogatstvo.

Deutsch

ein holdselig weib erlangt ehre; aber die tyrannen erlangen reichtum.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ako i vojuje, ne dobija venac ako pravo ne vojuje.

Deutsch

und so jemand auch kämpft, wird er doch nicht gekrönt, er kämpfe denn recht.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

nasledstvo koje se iz poèetka brzo dobija, ne biva na posletku blagosloveno.

Deutsch

das erbe, darnach man zuerst sehr eilt wird zuletzt nicht gesegnet sein.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

oholost ponižuje èoveka, a ko je smeran duhom, dobija slavu.

Deutsch

die hoffart des menschen wird ihn stürzen; aber der demütige wird ehre empfangen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

radi zime lenivac ne ore; prosi o žetvi, i ništa ne dobija.

Deutsch

um der kälte willen will der faule nicht pflügen; so muß er in der ernte betteln und nichts kriegen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ko traži dobro, dobija ljubav; a ko traži zlo, zadesiæe ga.

Deutsch

wer da gutes sucht, dem widerfährt gutes; wer aber nach unglück ringt, dem wird's begegnen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

kad razume, dakle, gospod da su èuli fariseji da isus više uèenika dobija i krštava nego jovan

Deutsch

da nun der herr inneward, daß vor die pharisäer gekommen war, wie jesus mehr jünger machte und taufte denn johannes

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

Časpis sebe opisuje kao "lokalnog čuvara" i "oružje slabih," izveštava o nepravdi i korupciji koji utiču na ruralne zajednice, što uglavnom ne dobija medijsku pažnju.

Deutsch

khabar lahariya wird beschrieben als "lokales kontrollorgan" und eine "waffe der schwachen", in der über ungerechtigkeit und korruption berichtet wird, die ländliche gemeinschaften beeinflussen, die normalerweise keine aufmerksamkeit durch die medien erfahren.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,406,180 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK