Вы искали: dobija (Сербский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

German

Информация

Serbian

dobija

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Немецкий

Информация

Сербский

Žena mila dobija èast, a silni dobijaju bogatstvo.

Немецкий

ein holdselig weib erlangt ehre; aber die tyrannen erlangen reichtum.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ako i vojuje, ne dobija venac ako pravo ne vojuje.

Немецкий

und so jemand auch kämpft, wird er doch nicht gekrönt, er kämpfe denn recht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nasledstvo koje se iz poèetka brzo dobija, ne biva na posletku blagosloveno.

Немецкий

das erbe, darnach man zuerst sehr eilt wird zuletzt nicht gesegnet sein.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

oholost ponižuje èoveka, a ko je smeran duhom, dobija slavu.

Немецкий

die hoffart des menschen wird ihn stürzen; aber der demütige wird ehre empfangen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

radi zime lenivac ne ore; prosi o žetvi, i ništa ne dobija.

Немецкий

um der kälte willen will der faule nicht pflügen; so muß er in der ernte betteln und nichts kriegen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ko traži dobro, dobija ljubav; a ko traži zlo, zadesiæe ga.

Немецкий

wer da gutes sucht, dem widerfährt gutes; wer aber nach unglück ringt, dem wird's begegnen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kad razume, dakle, gospod da su èuli fariseji da isus više uèenika dobija i krštava nego jovan

Немецкий

da nun der herr inneward, daß vor die pharisäer gekommen war, wie jesus mehr jünger machte und taufte denn johannes

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Časpis sebe opisuje kao "lokalnog čuvara" i "oružje slabih," izveštava o nepravdi i korupciji koji utiču na ruralne zajednice, što uglavnom ne dobija medijsku pažnju.

Немецкий

khabar lahariya wird beschrieben als "lokales kontrollorgan" und eine "waffe der schwachen", in der über ungerechtigkeit und korruption berichtet wird, die ländliche gemeinschaften beeinflussen, die normalerweise keine aufmerksamkeit durch die medien erfahren.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,353,162 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK