Sie suchten nach: pustinju (Serbisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

German

Info

Serbian

pustinju

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Deutsch

Info

Serbisch

zmija puzi kroz pustinju.

Deutsch

die schlange kriecht durch die wüste.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i odmah duh izvede ga u pustinju.

Deutsch

und alsbald trieb ihn der geist in die wüste,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

kome odredih pustinju za kuæu i za stan slatinu.

Deutsch

meinst du das einhorn werde dir dienen und werde bleiben an deiner krippe?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tada isusa odvede duh u pustinju da ga djavo kuša.

Deutsch

da ward jesus vom geist in die wüste geführt, auf daß er von dem teufel versucht würde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

glas gospodnji potresa pustinju, potresa gospod pustinju kades.

Deutsch

die stimme des herrn erregt die wüste; der herr erregt die wüste kades.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

vi, pak, vratite se i idite u pustinju k crvenom moru.

Deutsch

ihr aber wendet euch und ziehet nach der wüste den weg zum schilfmeer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i izvedoh ih iz zemlje misirske, i dovedoh ih u pustinju.

Deutsch

und da ich sie aus Ägyptenland geführt hatte und in die wüste gebracht,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i odvede valak valama navrh fegora, koji gleda u pustinju.

Deutsch

und er führte ihn auf die höhe des berges peor, welcher gegen die wüste sieht.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

da bi išao dažd na zemlju gde nema nikoga, i na pustinju gde nema èoveka,

Deutsch

und läßt regnen aufs land da niemand ist, in der wüste, da kein mensch ist,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i obratiæu zemlju u pustinju, jer uèiniše neveru, govori gospod gospod.

Deutsch

und das land wüst mache, darum daß sie mich verschmähen, spricht der herr herr.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i odvešæu vas u pustinju tih naroda, i onde æu se suditi s vama licem k licu.

Deutsch

und will euch bringen in die wüste der völker und daselbst mit euch rechten von angesicht zu angesicht.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a iz vamota u dolinu koja je u polju moavskom kod gore fazge i gleda u pustinju.

Deutsch

und von bamoth in das tal, das im felde moabs liegt, zu dem hohen berge pisgas, der gegen die wüste sieht.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

veènu pustinju naèiniæu od tebe i gradovi se tvoji neæe opraviti, i poznaæete da sam ja gospod.

Deutsch

ja, zu einer ewigen wüste will ich dich machen, daß niemand in deinen städten wohnen soll; und ihr sollt erfahren, daß ich der herr bin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i jarac æe odneti na sebi sva bezakonja njihova u pustinju; i pustiæe onog jarca u pustinju.

Deutsch

daß also der bock alle ihre missetat auf sich in eine wildnis trage; und er lasse ihn in die wüste.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

prvog dana treæeg meseca, pošto izadjoše sinovi izrailjevi iz misira, tog dana dodjoše u pustinju sinajsku.

Deutsch

im dritten monat nach dem ausgang der kinder israel aus Ägyptenland kamen sie dieses tages in die wüste sinai.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a od irota otišavši predjoše preko mora u pustinju, i išavši tri dana preko pustinje etama stadoše u logor u meri.

Deutsch

von hachiroth zogen sie aus und gingen mitten durchs meer in die wüste und reisten drei tagereisen in der wüste etham und lagerten sich in mara.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i beše šest stotina ljudi koji se okretoše i utekoše u pustinju k steni rimonu, i ostaše na steni rimonu èetiri meseca.

Deutsch

nur sechshundert mann wandten sich und flohen zur wüste, zum fels rimmon, und blieben im fels rimmon, vier monate.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a jarca na kog padne žreb azazelov neka metne živa pred gospoda, da uèini oèišæenje na njemu, pa neka ga pusti u pustinju azazelu.

Deutsch

aber den bock, auf welchen das los für asasel fällt, soll er lebendig vor den herrn stellen, daß er über ihm versöhne, und lasse den bock für asasel in die wüste.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a gospod reèe aronu: izidji u pustinju na susret mojsiju. i otide i srete ga na gori božijoj, i poljubi ga.

Deutsch

und der herr sprach zu aaron: gehe hin mose entgegen in die wüste. und er ging hin und begegnete ihm am berge gottes und küßte ihn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

u tom umre samuilo i sabra se sav izrailj, i plakaše za njim, i pogreboše ga u domu njegovom u rami. a david usta i sidje u pustinju faransku.

Deutsch

und samuel starb; und das ganze israel versammelte sich und trug leid um ihn, und sie begruben ihn in seinem hause zu rama. david aber machte sich auf und zog hinab in die wüste pharan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,567,169 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK