Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i vrativi se atah kaza jestiri reèi mardohejeve.
and hatach came and told esther the words of mordecai.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i tako dodje car i aman na obed carici jestiri.
so the king and haman came to banquet with esther the queen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
imate svaku knjigu jevrejske biblije, osim knjige o jestiri.
you've got every book of the hebrew bible in there, except for the book of esther.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tada car prui zlatnu palicu prema jestiri, i jestira usta i stade pred carem.
then the king held out the golden sceptre toward esther. so esther arose, and stood before the king,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a mardohej opet poruèi jestiri: nemoj misliti da æe se mimo sve judejce izbaviti u domu carevom.
then mordecai commanded to answer esther, think not with thyself that thou shalt escape in the king's house, more than all the jews.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
u našoj knjizi, priča o jestiri (ester, pr.prev.) je priča o ženi.
in our book, the story of esther is the story of a woman.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a car asvir progovori i reèe carici jestiri: ko je taj? i gde je taj koji se usudio tako èiniti?
then the king ahasuerus answered and said unto esther the queen, who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
istog dana dade car asvir carici jestiri kuæu amana neprijatelja judejskog. a mardohej izidje pred cara, jer jestira kaza ta joj je on;
on that day did the king ahasuerus give the house of haman the jews' enemy unto esther the queen. and mordecai came before the king; for esther had told what he was unto her.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i prepis od zapovesti koja bi proglaena u susanu da se istrebe, dade mu da je pokae jestiri i javi, i da joj naruèi da otide k caru i da ga umilostivi i da ga moli za svoj narod.
also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at shushan to destroy them, to shew it unto esther, and to declare it unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a car asvir reèe carici jestiri i mardoheju judejcu: eto, dao sam kuæu amanovu jestiri, a njega su obesili na veala zato to htede dignuti ruku svoju na judejce.
then the king ahasuerus said unto esther the queen and to mordecai the jew, behold, i have given esther the house of haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the jews.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i kad car ugleda caricu jestiru gde stoji u tremu, ona nadje milost pred njim, te car prui prema jestiri zlatnu palicu koja mu bee u ruci, i jestira pristupi i dotaèe se kraja od palice.
and it was so, when the king saw esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his sight: and the king held out to esther the golden sceptre that was in his hand. so esther drew near, and touched the top of the sceptre.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
potom car, napiv se vina, reèe jestiri: ta eli? daæe ti se; i ta moli? ako je i do polovine carstva, biæe.
and the king said unto esther at the banquet of wine, what is thy petition? and it shall be granted thee: and what is thy request? even to the half of the kingdom it shall be performed.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
reèe car jestiri carici: u susanu carskom gradu pobie i potre judejci pet stotina ljudi i deset sinova amanovih, a ta su uèinili po ostalim zemljama carevim? ta eli? daæe ti se; i ta jo moli? biæe.
and the king said unto esther the queen, the jews have slain and destroyed five hundred men in shushan the palace, and the ten sons of haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what is thy petition? and it shall be granted thee: or what is thy request further? and it shall be done.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: