Sie suchten nach: faraonova (Serbisch - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Esperanto

Info

Serbian

faraonova

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Esperanto

Info

Serbisch

a kad ga izbaciše, uze ga kæi faraonova, i odgaji ga sebi za sina.

Esperanto

kaj kiam oni lin eljxetis, prenis lin la filino de faraono kaj lin nutris kiel sian filon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer æe vam sila faraonova biti na sramotu, i zaklon pod senkom misirskom na porugu.

Esperanto

sed la defendo de faraono estos por vi honto, kaj la kasxigxo en la ombro de egiptujo-malhonoro.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a kæi faraonova reèe joj: idi. i otide devojèica, i dozva mater detinju.

Esperanto

kaj la filino de faraono diris al sxi:iru. kaj la knabino iris kaj vokis la patrinon de la infano.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a kæi faraonova preseli se iz grada davidovog u dom svoj, koji joj sazida. tada sazida i milon.

Esperanto

la filino de faraono transiris el la urbo de david en sian domon, kiun li konstruis por sxi; tiam li konstruis milon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i vojska faraonova izidje iz misira, a haldejci koji bijahu jerusalim èuvši glas o njoj otidoše od jerusalima.

Esperanto

dume la militistaro de faraono eliris el egiptujo, kaj kiam la hxaldeoj, kiuj siegxis jerusalemon, tion auxdis, ili foriris de jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a u ruci mi beše èaša faraonova, te pobrah zrelo groždje i iscedih ga u èašu faraonovu, i dodadoh èašu faraonu.

Esperanto

kaj la pokalo de faraono estis en mia mano; kaj mi prenis la berojn, kaj mi elpremis ilin en la pokalon de faraono, kaj mi donis la pokalon en la manon de faraono.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i kæi faraonova reèe joj: uzmi ovo dete, i odoj mi ga, a ja æu ti platiti. i uze žena dete i odoji ga.

Esperanto

kaj la filino de faraono diris al sxi:prenu cxi tiun infanon kaj nutru gxin por mi, kaj mi pagos al vi. kaj la virino prenis la infanon kaj nutris gxin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tako pokupova josif faraonu sve njive u misiru, jer misirci prodavahu svaki svoju njivu, kad glad uze jako maha medju njima. i zemlja posta faraonova.

Esperanto

kaj jozef acxetis la tutan egiptan teron por faraono; cxar la egiptoj vendis cxiu sian kampon, cxar forte premis ilin la malsato. kaj la tero farigxis proprajxo de faraono.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a kæi faraonova dodje da se kupa u reci, i devojke njene hodahu kraj reke; i ona ugleda kovèežiæ u trsci, i posla dvorkinju svoju te ga izvadi.

Esperanto

kaj la filino de faraono malsupreniris, por lavi sin en la rivero, kaj sxiaj servantinoj iradis sur la bordo de la rivero. sxi ekvidis la keston meze de la kanoj, kaj sxi sendis sian sklavinon, ke sxi gxin prenu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i teravši ih misirci stigoše ih, sva kola faraonova, konjici njegovi i vojska njegova, kad behu u logoru na moru kod pi-airota prema vel-sefonu.

Esperanto

la egiptoj postkuris ilin, kaj cxiuj cxevaloj kaj cxaroj de faraono kaj liaj rajdantoj kaj lia militistaro atingis ilin, kiam ili staris tendare super la maro, apud pi-hahxirot antaux baal-cefon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ovako veli gospod bog izrailjev: ovako recite caru judinom, koji vas je poslao k meni da me pitate: evo vojska faraonova koja podje vama u pomoæ, vratiæe se u svoju zemlju, u misir.

Esperanto

tiele diras la eternulo, dio de izrael:tiele diru al la regxo de judujo, kiu sendis vin al mi, por demandi min:jen la militistaro de faraono, kiu eliris kun helpo al vi, iros returne en sian landon egiptujo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,212,329 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK