Sie suchten nach: jakovu (Serbisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

French

Info

Serbian

jakovu

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Französisch

Info

Serbisch

i zatrudne vala, i rodi jakovu sina.

Französisch

bilha devint enceinte, et enfanta un fils à jacob.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i rodi zelfa robinja lijina jakovu sina;

Französisch

zilpa, servante de léa, enfanta un fils à jacob.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i zatrudne lija opet, i rodi jakovu šestog sina;

Französisch

léa devint encore enceinte, et enfanta un sixième fils à jacob.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a faraon reèe jakovu: koliko ti ima godina?

Französisch

pharaon dit à jacob: quel est le nombre de jours des années de ta vie?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i dade jakovu sinu svom u ruke jelo i hleb što zgotovi.

Französisch

et elle plaça dans la main de jacob, son fils, le mets et le pain qu`elle avait préparés.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a emor otac sihemov izidje k jakovu da se razgovori s njim.

Französisch

hamor, père de sichem, se rendit auprès de jacob pour lui parler.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

to je postavio jakovu za zakon i izrailju za zavet veèni,

Französisch

il l`a érigé pour jacob en loi, pour israël en alliance éternelle,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

to je postavio jakovu za zakon, i izrailju za zavet veèni,

Französisch

il l`a érigée pour jacob en loi, pour israël en alliance éternelle,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

on je javio reè svoju jakovu, naredbe i sudove svoje izrailju.

Französisch

il révèle sa parole à jacob, ses lois et ses ordonnances à israël;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

za nasilje uèinjeno bratu tvom jakovu pokriæe te stid i istrebiæeš se zasvagda.

Französisch

a cause de ta violence contre ton frère jacob, tu seras couvert de honte, et tu seras exterminé pour toujours.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tako se vratiše iz misira, i dodjoše u zemlju hanansku k jakovu ocu svom.

Französisch

ils remontèrent de l`Égypte, et ils arrivèrent dans le pays de canaan, auprès de jacob, leur père.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a lija videvši gde presta radjati uze zelfu robinju svoju i dade je jakovu za ženu.

Französisch

léa voyant qu`elle avait cessé d`enfanter, prit zilpa, sa servante, et la donna pour femme à jacob.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tada reèe isak jakovu: hodi bliže, sine da te opipam jesi li sin moj isav ili ne.

Französisch

isaac dit à jacob: approche donc, et que je te touche, mon fils, pour savoir si tu es mon fils Ésaü, ou non.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i javi se bog jakovu opet, pošto izidje iz padan-arama, i blagoslovi ga,

Französisch

dieu apparut encore à jacob, après son retour de paddan aram, et il le bénit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

pokazaæeš istinu jakovu, milost avramu, kako si se zakleo ocima našim u staro vreme.

Französisch

tu témoigneras de la fidélité à jacob, de la bonté à abraham, comme tu l`as juré à nos pères aux jours d`autrefois.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

to su sinovi zelfe, koju dade lavan liji kæeri svojoj, i ona ih rodi jakovu, šesnaest duša.

Französisch

ce sont là les fils de zilpa, que laban avait donnée à léa, sa fille; et elle les enfanta à jacob. en tout, seize personnes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

to su sinovi vale, koju dade lavan rahilji kæeri svojoj i ona ih rodi jakovu; svega sedam duša.

Französisch

ce sont là les fils de bilha, que laban avait donnée à rachel, sa fille; et elle les enfanta à jacob. en tout, sept personnes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer nema èini na jakova ni vraèanja na izrailja; u ovo doba govoriæe se o jakovu i o izrailju, što je uèinio bog.

Französisch

l`enchantement ne peut rien contre jacob, ni la divination contre israël; au temps marqué, il sera dit à jacob et à israël: quelle est l`oeuvre de dieu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i javiše jakovu i rekoše: evo sin tvoj josif ide k tebi. a izrailj se okrepi, te sede na postelji svojoj.

Französisch

on avertit jacob, et on lui dit: voici ton fils joseph qui vient vers toi. et israël rassembla ses forces, et s`assit sur son lit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a reveka reèe jakovu, sinu svom govoreæi: gle, èuh oca tvog gde govori s isavom, bratom tvojim i reèe:

Französisch

puis rebecca dit à jacob, son fils: voici, j`ai entendu ton père qui parlait ainsi à Ésaü, ton frère:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,561,463 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK