Sie suchten nach: jefremovoj (Serbisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

French

Info

Serbian

jefremovoj

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Französisch

Info

Serbisch

a ovo su im imena: sin urov u gori jefremovoj;

Französisch

voici leurs noms. le fils de hur, dans la montagne d`Éphraïm.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i tako izidje narod u polje pred izrailja, i zametnu se boj u šumi jefremovoj.

Französisch

le peuple sortit dans les champs à la rencontre d`israël, et la bataille eut lieu dans la forêt d`Éphraïm.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

evo, èusmo da je u jefremovoj zemlji, nadjosmo ga na poljima kirijat-jarimskim.

Französisch

voici, nous en entendîmes parler à Éphrata, nous la trouvâmes dans les champs de jaar...

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i pogreboše ga u medjama nasledstva njegovog u tamnat-aresu u gori jefremovoj sa severa gori gasu.

Französisch

on l`ensevelit dans le territoire qu`il avait eu en partage, à thimnath hérès, dans la montagne d`Éphraïm, au nord de la montagne de gaasch.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a svega izbrojanih u vojsci jefremovoj sto i osam hiljada i sto po èetama njihovim. i oni neka idu treæi.

Französisch

total pour le camp d`Éphraïm, d`après le dénombrement: cent huit mille et cent hommes, selon leurs corps d`armée. ils seront les troisièmes dans la marche.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a kad ti glasnici idjahu od grada do grada po zemlji jefremovoj i manasijinoj dori do zavulona, podsmevahu im se i rugahu im se.

Französisch

les coureurs allèrent ainsi de ville en ville dans le pays d`Éphraïm et de manassé, et jusqu`à zabulon. mais on se riait et l`on se moquait d`eux.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a posle avimeleha usta da izbavi izrailja tola sin fuve sina dodovog, èovek plemena isaharovog, koji sedjaše u samiru u gori jefremovoj.

Französisch

après abimélec, thola, fils de pua, fils de dodo, homme d`issacar, se leva pour délivrer israël; il habitait à schamir, dans la montagne d`Éphraïm.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

po zapovesti gospodnjoj daše mu grad koji zaiska, tamnat-sarah u gori jefremovoj, a on sagradi grad i naseli se u njemu.

Französisch

selon l`ordre de l`Éternel, ils lui donnèrent la ville qu`il demanda, thimnath sérach, dans la montagne d`Éphraïm. il rebâtit la ville, et y fit sa demeure.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i gedeon posla glasnike po svoj gori jefremovoj govoreæi: sidjite pred madijane i uhvatite im vode do vetvare duž jordana. i stekoše se svi ljudi iz plemena jefremovog i uhvatiše vode do vetvare duž jordana.

Französisch

gédéon envoya des messagers dans toute la montagne d`Éphraïm, pour dire: descendez à la rencontre de madian, et coupez-leur le passage des eaux jusqu`à beth bara et celui du jourdain. tous les hommes d`Éphraïm se rassemblèrent et ils s`emparèrent du passage des eaux jusqu`à beth bara et de celui du jourdain.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a kad se sve ovo svrši, svi sinovi izrailjevi što se nadjoše onde, zadjoše po gradovima judinim, i izlomiše likove i isekoše lugove, i oboriše visine i oltare po svoj zemlji judinoj i venijaminovoj i po zemlji jefremovoj i manasijinoj, dokle sve ne svršiše; potom se vratiše svi sinovi izrailjevi svak na svoje nasledstvo, u svoje gradove.

Französisch

lorsque tout cela fut terminé, tous ceux d`israël qui étaient présents partirent pour les villes de juda, et ils brisèrent les statues, abattirent les idoles, et renversèrent entièrement les hauts lieux et les autels dans tout juda et benjamin et dans Éphraïm et manassé. puis tous les enfants d`israël retournèrent dans leurs villes, chacun dans sa propriété.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,736,499,441 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK