Sie suchten nach: nego (Serbisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

French

Info

Serbian

nego

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Französisch

Info

Serbisch

@nikisingh više nego smešno

Französisch

le ministère a nié avoir approuver le guide.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer nije muž od žene nego žena od muža.

Französisch

en effet, l`homme n`a pas été tiré de la femme, mais la femme a été tirée de l`homme;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer telo nije jedan ud, nego mnogi.

Französisch

ainsi le corps n`est pas un seul membre, mais il est formé de plusieurs membres.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer carstvo božije nije u reèi nego u sili.

Französisch

car le royaume de dieu ne consiste pas en paroles, mais en puissance.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer otac ne sudi nikome, nego sav sud dade sinu,

Französisch

le père ne juge personne, mais il a remis tout jugement au fils,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

izgubili smo živote pre nego što smo započeli rat.

Französisch

n'oubliez pas que malarad est un dépôt de missiles shahab 3. ta azadi écrit : nous avons perdu des vies avant même qu'une guerre ait commencé.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

blogovanje se danas mnogo ozbiljnije shvata nego pre.

Französisch

le professeur banerjee voit les choses ainsi :

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer im veæma omile slava ljudska nego slava božija.

Französisch

car ils aimèrent la gloire des hommes plus que la gloire de dieu.

Letzte Aktualisierung: 2024-02-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Serbisch

minimalni dohodak će "učiniti više zla nego dobra"

Französisch

“le revenu de base est pire qu’une fausse bonne idée”

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

biciklizam za mariju nije samo način putovanja, nego način života.

Französisch

le cyclisme pour maria ne représente pas uniquement un moyen de transport, mais aussi un mode de vie.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

izdajnici, nagli, naduveni, koji više mare za slasti nego za boga,

Französisch

traîtres, emportés, enflés d`orgueil, aimant le plaisir plus que dieu,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

u halab, protestanti su ponovili parolu “smrt pre nego sramota"

Französisch

a halab, ils ont repris un slogan yéménite "la mort plutôt que la honte"

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

mmecoquelicot: nije da ja ne mogu uzvratiti, nego ne moram uvek. #vika

Französisch

mmecoquelicot: il ne s'agit pas que je ne puisse pas me défendre. il s'agit que je n'y sois pas constamment obligée. #aufschrei le sexisme n'est pas un problème, pensent beaucoup d'allemands.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

nego oltare njihove oborite, i likove njihove izlomite, i gajeve njihove isecite.

Französisch

au contraire, vous renverserez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous abattrez leurs idoles.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

Žena nije gospodar od svog tela, nego muž; tako i muž nije gospodar od svog tela, nego žena.

Französisch

la femme n`a pas autorité sur son propre corps, mais c`est le mari; et pareillement, le mari n`a pas autorité sur son propre corps, mais c`est la femme.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ne pijanica, ne bojac, ne lakom, nego krotak, miran, ne srebroljubac;

Französisch

il faut qu`il ne soit ni adonné au vin, ni violent, mais indulgent, pacifique, désintéressé.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ja sam bog avraamov, i bog isakov, i bog jakovljev! nije bog bog mrtvih, nego živih.

Französisch

je suis le dieu d`abraham, le dieu d`isaac, et le dieu de jacob? dieu n`est pas dieu des morts, mais des vivants.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,735,131,760 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK