Sie suchten nach: brava (Serbisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Griechisch

Info

Serbisch

brava

Griechisch

κλειδαριά

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Serbisch

da bi se sprečili incidenti koji uključuju vatreno oružje, na svakom oružju treba da postoji sigurnosna brava.

Griechisch

Για να προληφθούν τα ατυχήματα από όπλα, πρέπει να συντηρούνται στα όπλα τα κλειδώματα ασφαλείας.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Serbisch

turska letovališta kušadasi, antalija i marmaris, grčka ostrva i kosta brava u Španiji, kao i kosta blanka, kosta del sol i balearska i kanarska ostrva danas su omiljene inostrane destinacije.

Griechisch

Τα τουρκικά θέρετρα του Κουσάντασι, της Αντάλιας και του Μαρμαρά, τα ελληνικά νησιά και η ισπανικές ακτές Κόστα Μπράβα, Κόστα Μπλάνκα και Κόστα ντελ Σολ καθώς και οι Βαλέριοι και οι Κανάριοι νήσοι προβάλλουν ως κορυφαίοι ξένοι προορισμοί.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Serbisch

na kraju simpozijuma objavljene su sledeće preporuke: turske zakone o vatrenom oruzju trebalo bi izmeniti sa ciljem da se ograniče kupovina i posedovanje vatrenog oruzja. delove turskog krivičnog zakona koji se odnose na vatreno oruzje trebalo bi izmeniti kako bi se poostrile kazne za krivična dela počinjena vatrenim oruzjem, kao i za posedovanje neregistrovanog oruzja. trajanje dozvole za oruzje trebalo bi ograničiti na dve godine. treba uvesti godisnji porez na registrovano oruzje u cilju finansiranja organizacija za razoruzanje pojedinaca. da bi se sprečili incidenti koji uključuju vatreno oruzje, na svakom oruzju treba da postoji sigurnosna brava. oruzje igračke trebalo bi sakupiti i zabraniti dalju prodaju. mediji bi trebalo da smanje emitovanje programa sa nasilnim sadrzajem. u turskoj kulturi pucanj u vazduh predstavlja uobičajen gest prilikom raznih proslava.

Griechisch

Το τελικό προσχέδιο του συμποσίου περιλαμβάνει τις ακόλουθες συστάσεις: Οι Ττυρκικοί νόμοι για τα όπλα πρέπει να τροποποιηθούν ώστε να περιοριστεί η αγορά και κατοχή όπλων. Τα σχετικά σημεία του Τουρκικού Ποινικού Κώδικα πρέπει να τροποποιηθούν ώστε να αυξηθούν οι ποινές για τα εγκλήματα με όπλα και την κατοχή μη εγγεγραμμένων όπλων. Η διάρκεια των αδειών οπλοφορίας πρέπει αν περιοριστεί στα 2 χρόνια. Θα πρέπει να υπάρξει ετήσιος φόρος για τις άδειες όπλων ώστε να χρηματοδοτηθούν μεμονωμένοι οργανισμοί αφοπλισμού. Για να προληφθούν τα ατυχήματα από όπλα, πρέπει να συντηρούνται στα όπλα τα κλειδώματα ασφαλείας. Τα παιχνίδια όπλων πρέπει να συλλεχθούν και να απαγορευθεί η πώληση τους. Τα ΜΜΕ πρέπει να μειώσουν τη βία στις εκπομπές τους. Ο πυροβολισμός στον αέρα θεωρείται στην τουρκική κουλτούρα εορταστικός χαιρετισμός.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,731,030,848 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK