Sie suchten nach: domovima (Serbisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Greek

Info

Serbian

domovima

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Griechisch

Info

Serbisch

Žene žive u domovima i ne govore strane jezike.

Griechisch

Η γυναίκες διαμένουν σε κοιτώνες και δεν ομιλούν ξένες γλώσσες.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

civili takođe imaju ogroman arsenal u svojim domovima.

Griechisch

Επίσης, οι πολίτες έχουν στα σπίτια τους ικανά οπλοστάσια.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

time je smanjen broj dece koja još uvek žive u domovima na otprilike 37.000.

Griechisch

Αυτή η κίνηση μείωσε τον αριθμό των παιδιών που εξακολουθούν να ζουν σε οικιστική φροντίδα στα 37.000 περίπου.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

proslave se održavaju u privatnim domovima ili ih organizuju kompanije za decu zaposlenih.

Griechisch

Οι εορτασμοί πραγματοποιούνται σε ιδιωτικές οικίες ή από επιχειρήσεις για τα παιδιά των υπαλλήλων τους.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

kada sviće božićni dan ljudi se mole u svojim domovima i onda idu u crkvu na misu.

Griechisch

Καθώς τα Χριστούγεννα ξημερώνουν, οι άνθρωποι προσεύχονται στα σπίτια τους και πηγαίνουν έπειτα στην εκκλησία για την ιερή λειτουργία.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

„samo u nekim izuzetnim slučajevima starije muslimanske osobe smeštene su u tim domovima.

Griechisch

"Μόνο σε πολύ εξαιρετικές περιπτώσεις, πηγαίνουν σε οίκους ευγηρίας οι ηλικιωμένοι μουσουλμάνοι.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

policija je, kako se izveštava, zaplenila više od 8 kilograma plastičnog eksploziva u njihovim domovima.

Griechisch

Η αστυνομία, σύμφωνα με πληροφορίες, κατέσχεσε από τις οικίες τους περισσότερα από 8 κιλά πλαστικών εκρηκτικών.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i izbroja mojsije i aron s knezovima narodnim sinove katove po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih,

Griechisch

Ο Μωυσης λοιπον και ο Ααρων και οι αρχοντες της συναγωγης απηριθμησαν τους υιους των Κααθιτων κατα τας συγγενειας αυτων και κατα τους οικους των πατερων αυτων,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

balkan je i dalje mesto gde se u mnogim domovima drži oružje, uprkos postojećim nastojanjima da se građani razoružaju.

Griechisch

Τα βαλκάνια εξακολουθούν να είναι τόπος όπου υπάρχουν όπλα σε πολλά σπίτια, παρά τις διαρκείς προσπάθειες αφοπλισμού των πολιτών.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

gotovo 6.000 albanaca živi u improvizovanim domovima na mestu koje se smatra jednim od najvećih ekoloških žarišta u evropi.

Griechisch

Σχεδόν 6.000 Αλβανοί ζουν σε παραπήγματα σε μια τοποθεσία που θεωρείται μια από τις πιο επικίνδυνες για το περιβάλλον περιοχές της Ευρώπης.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

uprkos promenama u modernom načinu života, nekim porodicama je teško da prihvate stanovanje u domovima za brigu o starijim licima.

Griechisch

Παρά τις αλλαγές στον σύγχρονο τρόπο ζωής, μερικές οικογένειες δυσκολεύονται να αποδεχθούν την παραμονή σε οίκους ευγηρίας.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

mnogi srbi koji su odlučili da ostanu sada žive u enklavama kao što je severni deo mitrovice, često u domovima koji su nekada pripadali kosovskim albancima.

Griechisch

Από τους Σέρβους οι οποίοι αποφάσισαν να μείνουν, πολλοί διαμένουν τώρα σε θύλακες όπως η βόρεια πόλη της Μιτροβίτσα, καταλαμβάνοντας συχνά σπίτια που ανήκαν κάποτε σε Αλβανούς του Κοσσυφοπεδίου.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

grčki premijer kostas simitis rekao je da je to bila najgora mećava koja je pogodila njegovu zemlju u poslednjih 40 godina i apelovao na grke da ostanu u svojim domovima.

Griechisch

Ο έλληνας πρωθυπουργός Κώστας Σημίτης είπε ότι ήταν η χειρότερη χιονοθύελλα που έπληξε τη χώρα του τα τελευταία 40 χρόνια, και προέτρεψε τους Έλληνες να παραμείνουν στα σπίτια τους.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

film je sniman u sjedinjenim državama, mongoliji, gruziji, na filipinima i u turskoj, a prikazuje uslove u popravnim domovima tih zemalja.

Griechisch

Η ταινία τραβήχτηκε στις Ηνωμένες Πολιτείες, στη Μογγολία, στη Γεωργία, στην Ινδία, στις Φιλιππίνες και στην Τουρκία και παρουσιάζει τις συνθήκες των αναμορφωτηρίων ανηλίκων σε αυτές τις χώρες.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

hrv je takođe pozvao na okončanje obaveznog testiranja na hiv kao uslov za zapošljavanje i na mere kojima bi se osiguralo da se oni u hraniteljskim, srodničkim porodicama ili domovima bolje pripreme za samostalan život.

Griechisch

Ο hrw καλεί επίσης για κατάργηση των υποχρεωτικών εξετάσεων hiv ως προϋπόθεση για εύρεση εργασίας, καθώς επίσης για μέτρα ώστε να εξασφαλιστεί ότι τα θετά παιδιά, τα παιδιά που διαμένουν σε οικογένειες και τα παιδιά που λαμβάνουν φροντίδα είναι προετοιμασμένα να ζήσουν ανεξάρτητα.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

to nije bilo najvažnije pitanje u prvim godinama posle dejtona, kada je glavni prioritet bio da se mir uopšte održi, kada su se izbeglice vraćale svojim domovima i kada su vlasnička prava postojala samo na papiru.

Griechisch

Το ζήτημα αυτό δεν αποτελούσε θέμα τα χρόνια που ακολούθησαν τη συμφωνία Ντεύτον, όταν η προσοχή ήταν στραμμένη στη διατήρηση της ειρήνης και όταν η επιστροφή των προσφύγων και η νομοθεσία περί περιουσιών υπήρχαν μόνο στα χαρτιά.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

"ostatak međunarodne zajednice uradio je svoj posao, tako da sfor može da osigura bezbednost ljudi koji žele da se vrate [svojim predratnim domovima].

Griechisch

"Η υπόλοιπη διεθνής κοινότητα προχώρησε το έργο της, ώστε η sfor να μπορεί να εγγυάται τη σιγουριά και την ασφάλεια των ατόμων που θέλουν να επιστρέψουν [στα προπολεμικά τους σπίτια].

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

stotine hiljada ljudi nosilo je sveće koje simbolizuju "svetu vatru" od crkava do svojih kuća u ponoć, verujući da će doneti svetlost svojim domovima tokom cele godine.

Griechisch

Εκατοντάδες χιλιάδες μετέφεραν αναμμένα κεριά συμβολίζοντας το "Άγιο Φως" από τις εκκλησίες στα σπίτια τους κατά τα μεσάνυχτα, πιστεύοντας ότι θα φέρουν φώτιση στα σπίτια τους καθ 'όλη τη διάρκεια του έτους.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

oni traže manje školarine, bolje uslove u studentskim domovima, kvalitetnu nastavu, kao što je predviđeno bolonjskim procesom, besplatan javni prevoz, kao i veća nastojanja vlade da poveća zaposlenost posle sticanja diplome.

Griechisch

Απαιτούν χαμηλότερα δίδακτρα, βελτιωμένες συνθήκες στους φοιτητικούς κοιτώνες, ποιοτική διδασκαλία όπως προβλέπεται από τη Διαδικασία της Μπολόνια, δωρεάν δημόσιες συγκοινωνίες, καθώς επίσης περισσότερες κυβερνητικές προσπάθειες για ενίσχυση της απασχόλησης μετά την αποφοίτηση.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

kregar je prošle nedelje objasnio dnevniku da hrvatska ne može sebi da dozvoli da njeni "građani ostanu u svojim domovima na dan izbora, a situacija zahteva napredak … i promenu".

Griechisch

Ο Κρέγκαρ εξήγησε στην dnevnik την προηγούμενη βδομάδα ότι η Κροατία δεν μπορεί να επιτρέψει "στους πολίτες της να παραμείνουν στα σπίτια τους κατά τις εκλογές, και πως η κατάσταση απαιτεί πρόοδο...και αλλαγή".

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,729,977,851 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK