来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Žene žive u domovima i ne govore strane jezike.
Η γυναίκες διαμένουν σε κοιτώνες και δεν ομιλούν ξένες γλώσσες.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
civili takođe imaju ogroman arsenal u svojim domovima.
Επίσης, οι πολίτες έχουν στα σπίτια τους ικανά οπλοστάσια.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
time je smanjen broj dece koja još uvek žive u domovima na otprilike 37.000.
Αυτή η κίνηση μείωσε τον αριθμό των παιδιών που εξακολουθούν να ζουν σε οικιστική φροντίδα στα 37.000 περίπου.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
proslave se održavaju u privatnim domovima ili ih organizuju kompanije za decu zaposlenih.
Οι εορτασμοί πραγματοποιούνται σε ιδιωτικές οικίες ή από επιχειρήσεις για τα παιδιά των υπαλλήλων τους.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
kada sviće božićni dan ljudi se mole u svojim domovima i onda idu u crkvu na misu.
Καθώς τα Χριστούγεννα ξημερώνουν, οι άνθρωποι προσεύχονται στα σπίτια τους και πηγαίνουν έπειτα στην εκκλησία για την ιερή λειτουργία.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
„samo u nekim izuzetnim slučajevima starije muslimanske osobe smeštene su u tim domovima.
"Μόνο σε πολύ εξαιρετικές περιπτώσεις, πηγαίνουν σε οίκους ευγηρίας οι ηλικιωμένοι μουσουλμάνοι.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
policija je, kako se izveštava, zaplenila više od 8 kilograma plastiÄnog eksploziva u njihovim domovima.
Η αστυνομία, σύμφωνα με πληροφορίες, κατέσχεσε από τις οικίες τους περισσότερα από 8 κιλά πλαστικών εκρηκτικών.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
i izbroja mojsije i aron s knezovima narodnim sinove katove po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih,
Ο Μωυσης λοιπον και ο Ααρων και οι αρχοντες της συναγωγης απηριθμησαν τους υιους των Κααθιτων κατα τας συγγενειας αυτων και κατα τους οικους των πατερων αυτων,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
balkan je i dalje mesto gde se u mnogim domovima drži oružje, uprkos postojećim nastojanjima da se građani razoružaju.
Τα βαλκάνια εξακολουθούν να είναι τόπος όπου υπάρχουν όπλα σε πολλά σπίτια, παρά τις διαρκείς προσπάθειες αφοπλισμού των πολιτών.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
gotovo 6.000 albanaca živi u improvizovanim domovima na mestu koje se smatra jednim od najvećih ekoloških žarišta u evropi.
Σχεδόν 6.000 Αλβανοί ζουν σε παραπήγματα σε μια τοποθεσία που θεωρείται μια από τις πιο επικίνδυνες για το περιβάλλον περιοχές της Ευρώπης.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
uprkos promenama u modernom načinu života, nekim porodicama je teško da prihvate stanovanje u domovima za brigu o starijim licima.
Παρά τις αλλαγές στον σύγχρονο τρόπο ζωής, μερικές οικογένειες δυσκολεύονται να αποδεχθούν την παραμονή σε οίκους ευγηρίας.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
mnogi srbi koji su odlučili da ostanu sada žive u enklavama kao što je severni deo mitrovice, često u domovima koji su nekada pripadali kosovskim albancima.
Από τους Σέρβους οι οποίοι αποφάσισαν να μείνουν, πολλοί διαμένουν τώρα σε θύλακες όπως η βόρεια πόλη της Μιτροβίτσα, καταλαμβάνοντας συχνά σπίτια που ανήκαν κάποτε σε Αλβανούς του Κοσσυφοπεδίου.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
grčki premijer kostas simitis rekao je da je to bila najgora mećava koja je pogodila njegovu zemlju u poslednjih 40 godina i apelovao na grke da ostanu u svojim domovima.
Ο έλληνας πρωθυπουργός Κώστας Σημίτης είπε ότι ήταν η χειρότερη χιονοθύελλα που έπληξε τη χώρα του τα τελευταία 40 χρόνια, και προέτρεψε τους Έλληνες να παραμείνουν στα σπίτια τους.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
film je sniman u sjedinjenim državama, mongoliji, gruziji, na filipinima i u turskoj, a prikazuje uslove u popravnim domovima tih zemalja.
Η ταινία τραβήχτηκε στις Ηνωμένες Πολιτείες, στη Μογγολία, στη Γεωργία, στην Ινδία, στις Φιλιππίνες και στην Τουρκία και παρουσιάζει τις συνθήκες των αναμορφωτηρίων ανηλίκων σε αυτές τις χώρες.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
hrv je takođe pozvao na okončanje obaveznog testiranja na hiv kao uslov za zapošljavanje i na mere kojima bi se osiguralo da se oni u hraniteljskim, srodničkim porodicama ili domovima bolje pripreme za samostalan život.
Ο hrw καλεί επίσης για κατάργηση των υποχρεωτικών εξετάσεων hiv ως προϋπόθεση για εύρεση εργασίας, καθώς επίσης για μέτρα ώστε να εξασφαλιστεί ότι τα θετά παιδιά, τα παιδιά που διαμένουν σε οικογένειες και τα παιδιά που λαμβάνουν φροντίδα είναι προετοιμασμένα να ζήσουν ανεξάρτητα.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
to nije bilo najvažnije pitanje u prvim godinama posle dejtona, kada je glavni prioritet bio da se mir uopšte održi, kada su se izbeglice vraćale svojim domovima i kada su vlasnička prava postojala samo na papiru.
Το ζήτημα αυτό δεν αποτελούσε θέμα τα χρόνια που ακολούθησαν τη συμφωνία Ντεύτον, όταν η προσοχή ήταν στραμμένη στη διατήρηση της ειρήνης και όταν η επιστροφή των προσφύγων και η νομοθεσία περί περιουσιών υπήρχαν μόνο στα χαρτιά.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
"ostatak međunarodne zajednice uradio je svoj posao, tako da sfor može da osigura bezbednost ljudi koji žele da se vrate [svojim predratnim domovima].
"Η υπόλοιπη διεθνής κοινότητα προχώρησε το έργο της, ώστε η sfor να μπορεί να εγγυάται τη σιγουριά και την ασφάλεια των ατόμων που θέλουν να επιστρέψουν [στα προπολεμικά τους σπίτια].
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
stotine hiljada ljudi nosilo je sveÄe koje simbolizuju "svetu vatru" od crkava do svojih kuÄa u ponoÄ, verujuÄi da Äe doneti svetlost svojim domovima tokom cele godine.
Εκατοντάδες χιλιάδες μετέφεραν αναμμένα κεριά συμβολίζοντας το "Άγιο Φως" από τις εκκλησίες στα σπίτια τους κατά τα μεσάνυχτα, πιστεύοντας ότι θα φέρουν φώτιση στα σπίτια τους καθ 'όλη τη διάρκεια του έτους.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
oni traže manje školarine, bolje uslove u studentskim domovima, kvalitetnu nastavu, kao što je predviđeno bolonjskim procesom, besplatan javni prevoz, kao i veća nastojanja vlade da poveća zaposlenost posle sticanja diplome.
Απαιτούν χαμηλότερα δίδακτρα, βελτιωμένες συνθήκες στους φοιτητικούς κοιτώνες, ποιοτική διδασκαλία όπως προβλέπεται από τη Διαδικασία της Μπολόνια, δωρεάν δημόσιες συγκοινωνίες, καθώς επίσης περισσότερες κυβερνητικές προσπάθειες για ενίσχυση της απασχόλησης μετά την αποφοίτηση.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
kregar je prošle nedelje objasnio dnevniku da hrvatska ne može sebi da dozvoli da njeni "građani ostanu u svojim domovima na dan izbora, a situacija zahteva napredak … i promenu".
Ο Κρέγκαρ εξήγησε στην dnevnik την προηγούμενη βδομάδα ότι η Κροατία δεν μπορεί να επιτρέψει "στους πολίτες της να παραμείνουν στα σπίτια τους κατά τις εκλογές, και πως η κατάσταση απαιτεί πρόοδο...και αλλαγή".
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式