Sie suchten nach: ulja (Serbisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Italian

Info

Serbian

ulja

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Italienisch

Info

Serbisch

i ulja neka nalije sveštenik na dlan svoj levi,

Italienisch

il sacerdote si verserà di quell'olio sulla palma della mano sinistra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i lude uzevši žiške svoje ne uzeše sa sobom ulja.

Italienisch

le stolte presero le lampade, ma non presero con sé olio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

potom neka uzme sveštenik od loga ulja i nalije na dlan svoj levi.

Italienisch

poi, preso l'olio dal log, lo verserà sulla palma della sua mano sinistra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i svi judejci donosiše desetke od žita i vina i ulja u spreme.

Italienisch

allora tutto giuda portò ai magazzini le decime del frumento, del vino e dell'olio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i desetinu efe belog brašna za dar smešanog s èetvrtinom ina èistog ulja.

Italienisch

come oblazione un decimo di efa di fior di farina, intrisa in un quarto di hin di olio di olive schiacciate

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

svagda neka su ti haljine bele, i ulja na glavi tvojoj da ne nedostaje.

Italienisch

in ogni tempo le tue vesti siano bianche e il profumo non manchi sul tuo capo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

najbolje od ulja i najbolje od vina i žita, prvine koje daju gospodu, tebi dajem.

Italienisch

ti dò anche tutte le primizie che al signore offriranno: il meglio dell'olio, il meglio del mosto e del grano

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i vino veseli srce èoveku, i lice se svetli od ulja, i hleb srce èoveku krepi.

Italienisch

il vino che allieta il cuore dell'uomo; l'olio che fa brillare il suo volto e il pane che sostiene il suo vigore

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

opuste polje, tuži zemlja; jer je potrveno žito, usahlo vino, nestalo ulja.

Italienisch

devastata è la campagna, piange la terra, perché il grano è devastato, è venuto a mancare il vino nuovo, è esaurito il succo dell'olivo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tada ko prinese prinos svoj gospodu, neka donese uza nj dar, desetinu efe belog brašna pomešanog s èetvrtinom ina ulja.

Italienisch

colui che presenterà l'offerta al signore, offrirà in oblazione un decimo di efa di fior di farina intrisa in un quarto di hin di olio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

medicinska istraživanja su potvrdila da je devojčica bila seksualno zlostavljana – u njenom stomaku su pronađani plastična boca ulja i sveća.

Italienisch

le perizie mediche hanno confermato che la piccola è stata aggredita sessualmente - nel suo stomaco i medici hanno trovato una bottiglia di plastica con dell'olio e una candela.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i o praznicima i o svetkovinama dar neka je efa na junca, i efa na ovna, a na jaganjce koliko mu ruka dade, a ulja in na efu.

Italienisch

nelle feste e nelle solennità l'oblazione sarà di un'efa per il giovenco e di un'efa per il montone; per gli agnelli quello che potrà dare; l'olio sarà di un hin per ogni efa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i dodaj na nj dar svako jutro šestinu efe i ulja treæinu ina, da se pokropi belo brašno; to je vazdašnji dar gospodu uredbom veènom.

Italienisch

su di esso farai ogni mattina un'oblazione di un sesto di efa; di olio offrirai un terzo di hin per intridere il fior di farina: è un'oblazione al signore, la legge dell'olocausto quotidiano

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ali ako je siromah, te ne može doneti toliko, onda neka uzme jedno jagnje za žrtvu radi prestupa da se prinese žrtva obrtana za oèišæenje njegovo, i jednu desetinu efe belog brašna zamešenog s uljem za dar, i log ulja.

Italienisch

se quel tale è povero e non ha mezzi sufficienti, prenderà un agnello come sacrificio di riparazione da offrire con il rito dell'agitazione e compiere l'espiazione per lui e un decimo di efa di fior di farina intrisa con olio, come oblazione, e un log di olio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,981,403 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK