You searched for: ulja (Serbiska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Italian

Info

Serbian

ulja

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Italienska

Info

Serbiska

i ulja neka nalije sveštenik na dlan svoj levi,

Italienska

il sacerdote si verserà di quell'olio sulla palma della mano sinistra

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i lude uzevši žiške svoje ne uzeše sa sobom ulja.

Italienska

le stolte presero le lampade, ma non presero con sé olio

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

potom neka uzme sveštenik od loga ulja i nalije na dlan svoj levi.

Italienska

poi, preso l'olio dal log, lo verserà sulla palma della sua mano sinistra

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i svi judejci donosiše desetke od žita i vina i ulja u spreme.

Italienska

allora tutto giuda portò ai magazzini le decime del frumento, del vino e dell'olio

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i desetinu efe belog brašna za dar smešanog s èetvrtinom ina èistog ulja.

Italienska

come oblazione un decimo di efa di fior di farina, intrisa in un quarto di hin di olio di olive schiacciate

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

svagda neka su ti haljine bele, i ulja na glavi tvojoj da ne nedostaje.

Italienska

in ogni tempo le tue vesti siano bianche e il profumo non manchi sul tuo capo

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

najbolje od ulja i najbolje od vina i žita, prvine koje daju gospodu, tebi dajem.

Italienska

ti dò anche tutte le primizie che al signore offriranno: il meglio dell'olio, il meglio del mosto e del grano

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i vino veseli srce èoveku, i lice se svetli od ulja, i hleb srce èoveku krepi.

Italienska

il vino che allieta il cuore dell'uomo; l'olio che fa brillare il suo volto e il pane che sostiene il suo vigore

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

opuste polje, tuži zemlja; jer je potrveno žito, usahlo vino, nestalo ulja.

Italienska

devastata è la campagna, piange la terra, perché il grano è devastato, è venuto a mancare il vino nuovo, è esaurito il succo dell'olivo

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

tada ko prinese prinos svoj gospodu, neka donese uza nj dar, desetinu efe belog brašna pomešanog s èetvrtinom ina ulja.

Italienska

colui che presenterà l'offerta al signore, offrirà in oblazione un decimo di efa di fior di farina intrisa in un quarto di hin di olio

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

medicinska istraživanja su potvrdila da je devojčica bila seksualno zlostavljana – u njenom stomaku su pronađani plastična boca ulja i sveća.

Italienska

le perizie mediche hanno confermato che la piccola è stata aggredita sessualmente - nel suo stomaco i medici hanno trovato una bottiglia di plastica con dell'olio e una candela.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i o praznicima i o svetkovinama dar neka je efa na junca, i efa na ovna, a na jaganjce koliko mu ruka dade, a ulja in na efu.

Italienska

nelle feste e nelle solennità l'oblazione sarà di un'efa per il giovenco e di un'efa per il montone; per gli agnelli quello che potrà dare; l'olio sarà di un hin per ogni efa

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i dodaj na nj dar svako jutro šestinu efe i ulja treæinu ina, da se pokropi belo brašno; to je vazdašnji dar gospodu uredbom veènom.

Italienska

su di esso farai ogni mattina un'oblazione di un sesto di efa; di olio offrirai un terzo di hin per intridere il fior di farina: è un'oblazione al signore, la legge dell'olocausto quotidiano

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ali ako je siromah, te ne može doneti toliko, onda neka uzme jedno jagnje za žrtvu radi prestupa da se prinese žrtva obrtana za oèišæenje njegovo, i jednu desetinu efe belog brašna zamešenog s uljem za dar, i log ulja.

Italienska

se quel tale è povero e non ha mezzi sufficienti, prenderà un agnello come sacrificio di riparazione da offrire con il rito dell'agitazione e compiere l'espiazione per lui e un decimo di efa di fior di farina intrisa con olio, come oblazione, e un log di olio

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,057,255 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK