Sie suchten nach: putem (Serbisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Latin

Info

Serbian

putem

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Latein

Info

Serbisch

putem pravednim hodim, posred staza pravice,

Latein

in viis iustitiae ambulo in medio semitarum iudici

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

zato hodi putem dobrih, i drži se staza pravednièkih.

Latein

ut ambules in via bona et calles iustorum custodia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i tako isav vrati se isti dan svojim putem u sir.

Latein

reversus est itaque illo die esau itinere quo venerat in sei

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ostavite ludost i biæete živi, i idite putem razuma.

Latein

relinquite infantiam et vivite et ambulate per vias prudentia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ne idi na stazu bezbožnièku i putem nevaljalih ljudi ne stupaj.

Latein

ne delecteris semitis impiorum nec tibi placeat malorum vi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

kojim se putem deli svetlost i ustoka se razilazi po zemlji?

Latein

per quam viam spargitur lux dividitur aestus super terra

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tada æeš iæi bez brige putem svojim, i noga tvoja neæe se spotaæi.

Latein

tunc ambulabis fiducialiter in via tua et pes tuus non inpinge

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a jakov otide svojim putem; i sretoše ga andjeli božiji;

Latein

iacob quoque abiit itinere quo coeperat fueruntque ei obviam angeli de

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

pogna ih, prodje mirno putem, kojim ne beše hodao nogama svojim.

Latein

persequetur eos transibit in pace semita in pedibus eius non apparebi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

tada se prepadoše, i ustaše sve zvanice adonijine, i otidoše svak svojim putem.

Latein

territi sunt ergo et surrexerunt omnes qui invitati fuerant ab adonia et ivit unusquisque in viam sua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ne izlazite u polje, i putem ne idite, jer je maè neprijateljev i strah unaokolo.

Latein

nolite exire ad agros et in via ne ambuletis quoniam gladius inimici pavor in circuit

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i dogodi mu se da su išli u subotu kroz useve, i uèenici njegovi trgahu putem klasje.

Latein

et factum est iterum cum sabbatis ambularet per sata et discipuli eius coeperunt praegredi et vellere spica

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ostavivši pravi put, zadjoše, i idu putem valaama vosorovog, kome omile plata nepravedna;

Latein

derelinquentes rectam viam erraverunt secuti viam balaam ex bosor qui mercedem iniquitatis amavi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i jedan drugog neæe tiskati, svaki æe iæi svojim putem, i na maèeve naviruæi neæe se raniti.

Latein

unusquisque fratrem suum non coartabit singuli in calle suo ambulabunt sed et per fenestras cadent et non demolientu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i izidjoše tri èete iz logora filistejskog da plene: jedna èeta udari putem k ofri u zemlju sovalsku;

Latein

et egressi sunt ad praedandum de castris philisthim tres cunei unus cuneus pergebat contra viam ephra ad terram sau

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jer hodjaše putem careva izrailjevih, pa i sina svog pusti kroz oganj po gadnim delima naroda koje odagna gospod ispred sinova izrailjevih.

Latein

sed ambulavit in via regum israhel insuper et filium suum consecravit transferens per ignem secundum idola gentium quae dissipavit dominus coram filiis israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i tako utvrdiše carstvo judino, i ukrepiše rovoama sina solomunovog za tri godine, jer za te tri godine hodjahu putem davidovim i solomunovim.

Latein

et roboraverunt regnum iuda et confirmaverunt roboam filium salomonis per tres annos ambulaverunt enim in viis david et salomonis annis tantum tribu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i hodjaše svim putem kojim je hodio otac njegov, i služaše gadnim bogovima, kojima je služio otac njegov, i klanjaše im se.

Latein

et ambulavit in omni via per quam ambulaverat pater eius servivitque inmunditiis quibus servierat pater suus et adoravit ea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i hodjaše putem careva izrailjevih, kao što èinjaše dom ahavov, jer se oženi kæerju ahavovom; i èinjaše što je zlo pred gospodom.

Latein

ambulavitque in viis regum israhel sicut egerat domus ahab filia quippe ahab erat uxor eius et fecit malum in conspectu domin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ovako veli gospod, izbavitelj tvoj, svetac izrailjev: ja sam gospod bog tvoj koji te uèim da bi napredovao, vodim te putem kojim treba da ideš.

Latein

haec dicit dominus redemptor tuus sanctus israhel ego dominus deus tuus docens te utilia gubernans te in via qua ambula

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,360,809 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK