Results for putem translation from Serbian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Latin

Info

Serbian

putem

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Latin

Info

Serbian

putem pravednim hodim, posred staza pravice,

Latin

in viis iustitiae ambulo in medio semitarum iudici

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zato hodi putem dobrih, i drži se staza pravednièkih.

Latin

ut ambules in via bona et calles iustorum custodia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i tako isav vrati se isti dan svojim putem u sir.

Latin

reversus est itaque illo die esau itinere quo venerat in sei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ostavite ludost i biæete živi, i idite putem razuma.

Latin

relinquite infantiam et vivite et ambulate per vias prudentia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne idi na stazu bezbožnièku i putem nevaljalih ljudi ne stupaj.

Latin

ne delecteris semitis impiorum nec tibi placeat malorum vi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kojim se putem deli svetlost i ustoka se razilazi po zemlji?

Latin

per quam viam spargitur lux dividitur aestus super terra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada æeš iæi bez brige putem svojim, i noga tvoja neæe se spotaæi.

Latin

tunc ambulabis fiducialiter in via tua et pes tuus non inpinge

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a jakov otide svojim putem; i sretoše ga andjeli božiji;

Latin

iacob quoque abiit itinere quo coeperat fueruntque ei obviam angeli de

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pogna ih, prodje mirno putem, kojim ne beše hodao nogama svojim.

Latin

persequetur eos transibit in pace semita in pedibus eius non apparebi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada se prepadoše, i ustaše sve zvanice adonijine, i otidoše svak svojim putem.

Latin

territi sunt ergo et surrexerunt omnes qui invitati fuerant ab adonia et ivit unusquisque in viam sua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ne izlazite u polje, i putem ne idite, jer je maè neprijateljev i strah unaokolo.

Latin

nolite exire ad agros et in via ne ambuletis quoniam gladius inimici pavor in circuit

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i dogodi mu se da su išli u subotu kroz useve, i uèenici njegovi trgahu putem klasje.

Latin

et factum est iterum cum sabbatis ambularet per sata et discipuli eius coeperunt praegredi et vellere spica

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ostavivši pravi put, zadjoše, i idu putem valaama vosorovog, kome omile plata nepravedna;

Latin

derelinquentes rectam viam erraverunt secuti viam balaam ex bosor qui mercedem iniquitatis amavi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i jedan drugog neæe tiskati, svaki æe iæi svojim putem, i na maèeve naviruæi neæe se raniti.

Latin

unusquisque fratrem suum non coartabit singuli in calle suo ambulabunt sed et per fenestras cadent et non demolientu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i izidjoše tri èete iz logora filistejskog da plene: jedna èeta udari putem k ofri u zemlju sovalsku;

Latin

et egressi sunt ad praedandum de castris philisthim tres cunei unus cuneus pergebat contra viam ephra ad terram sau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer hodjaše putem careva izrailjevih, pa i sina svog pusti kroz oganj po gadnim delima naroda koje odagna gospod ispred sinova izrailjevih.

Latin

sed ambulavit in via regum israhel insuper et filium suum consecravit transferens per ignem secundum idola gentium quae dissipavit dominus coram filiis israhe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i tako utvrdiše carstvo judino, i ukrepiše rovoama sina solomunovog za tri godine, jer za te tri godine hodjahu putem davidovim i solomunovim.

Latin

et roboraverunt regnum iuda et confirmaverunt roboam filium salomonis per tres annos ambulaverunt enim in viis david et salomonis annis tantum tribu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i hodjaše svim putem kojim je hodio otac njegov, i služaše gadnim bogovima, kojima je služio otac njegov, i klanjaše im se.

Latin

et ambulavit in omni via per quam ambulaverat pater eius servivitque inmunditiis quibus servierat pater suus et adoravit ea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i hodjaše putem careva izrailjevih, kao što èinjaše dom ahavov, jer se oženi kæerju ahavovom; i èinjaše što je zlo pred gospodom.

Latin

ambulavitque in viis regum israhel sicut egerat domus ahab filia quippe ahab erat uxor eius et fecit malum in conspectu domin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ovako veli gospod, izbavitelj tvoj, svetac izrailjev: ja sam gospod bog tvoj koji te uèim da bi napredovao, vodim te putem kojim treba da ideš.

Latin

haec dicit dominus redemptor tuus sanctus israhel ego dominus deus tuus docens te utilia gubernans te in via qua ambula

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,508,594 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK