You searched for: putem (Serbiska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Latin

Info

Serbian

putem

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Latin

Info

Serbiska

putem pravednim hodim, posred staza pravice,

Latin

in viis iustitiae ambulo in medio semitarum iudici

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

zato hodi putem dobrih, i drži se staza pravednièkih.

Latin

ut ambules in via bona et calles iustorum custodia

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i tako isav vrati se isti dan svojim putem u sir.

Latin

reversus est itaque illo die esau itinere quo venerat in sei

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ostavite ludost i biæete živi, i idite putem razuma.

Latin

relinquite infantiam et vivite et ambulate per vias prudentia

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ne idi na stazu bezbožnièku i putem nevaljalih ljudi ne stupaj.

Latin

ne delecteris semitis impiorum nec tibi placeat malorum vi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

kojim se putem deli svetlost i ustoka se razilazi po zemlji?

Latin

per quam viam spargitur lux dividitur aestus super terra

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

tada æeš iæi bez brige putem svojim, i noga tvoja neæe se spotaæi.

Latin

tunc ambulabis fiducialiter in via tua et pes tuus non inpinge

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a jakov otide svojim putem; i sretoše ga andjeli božiji;

Latin

iacob quoque abiit itinere quo coeperat fueruntque ei obviam angeli de

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

pogna ih, prodje mirno putem, kojim ne beše hodao nogama svojim.

Latin

persequetur eos transibit in pace semita in pedibus eius non apparebi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

tada se prepadoše, i ustaše sve zvanice adonijine, i otidoše svak svojim putem.

Latin

territi sunt ergo et surrexerunt omnes qui invitati fuerant ab adonia et ivit unusquisque in viam sua

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ne izlazite u polje, i putem ne idite, jer je maè neprijateljev i strah unaokolo.

Latin

nolite exire ad agros et in via ne ambuletis quoniam gladius inimici pavor in circuit

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i dogodi mu se da su išli u subotu kroz useve, i uèenici njegovi trgahu putem klasje.

Latin

et factum est iterum cum sabbatis ambularet per sata et discipuli eius coeperunt praegredi et vellere spica

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ostavivši pravi put, zadjoše, i idu putem valaama vosorovog, kome omile plata nepravedna;

Latin

derelinquentes rectam viam erraverunt secuti viam balaam ex bosor qui mercedem iniquitatis amavi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i jedan drugog neæe tiskati, svaki æe iæi svojim putem, i na maèeve naviruæi neæe se raniti.

Latin

unusquisque fratrem suum non coartabit singuli in calle suo ambulabunt sed et per fenestras cadent et non demolientu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i izidjoše tri èete iz logora filistejskog da plene: jedna èeta udari putem k ofri u zemlju sovalsku;

Latin

et egressi sunt ad praedandum de castris philisthim tres cunei unus cuneus pergebat contra viam ephra ad terram sau

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer hodjaše putem careva izrailjevih, pa i sina svog pusti kroz oganj po gadnim delima naroda koje odagna gospod ispred sinova izrailjevih.

Latin

sed ambulavit in via regum israhel insuper et filium suum consecravit transferens per ignem secundum idola gentium quae dissipavit dominus coram filiis israhe

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i tako utvrdiše carstvo judino, i ukrepiše rovoama sina solomunovog za tri godine, jer za te tri godine hodjahu putem davidovim i solomunovim.

Latin

et roboraverunt regnum iuda et confirmaverunt roboam filium salomonis per tres annos ambulaverunt enim in viis david et salomonis annis tantum tribu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i hodjaše svim putem kojim je hodio otac njegov, i služaše gadnim bogovima, kojima je služio otac njegov, i klanjaše im se.

Latin

et ambulavit in omni via per quam ambulaverat pater eius servivitque inmunditiis quibus servierat pater suus et adoravit ea

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i hodjaše putem careva izrailjevih, kao što èinjaše dom ahavov, jer se oženi kæerju ahavovom; i èinjaše što je zlo pred gospodom.

Latin

ambulavitque in viis regum israhel sicut egerat domus ahab filia quippe ahab erat uxor eius et fecit malum in conspectu domin

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ovako veli gospod, izbavitelj tvoj, svetac izrailjev: ja sam gospod bog tvoj koji te uèim da bi napredovao, vodim te putem kojim treba da ideš.

Latin

haec dicit dominus redemptor tuus sanctus israhel ego dominus deus tuus docens te utilia gubernans te in via qua ambula

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,776,710,566 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK