Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
putem pravednim hodim, posred staza pravice,
in viis iustitiae ambulo in medio semitarum iudici
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zato hodi putem dobrih, i dri se staza pravednièkih.
ut ambules in via bona et calles iustorum custodia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i tako isav vrati se isti dan svojim putem u sir.
reversus est itaque illo die esau itinere quo venerat in sei
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ostavite ludost i biæete ivi, i idite putem razuma.
relinquite infantiam et vivite et ambulate per vias prudentia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne idi na stazu bezbonièku i putem nevaljalih ljudi ne stupaj.
ne delecteris semitis impiorum nec tibi placeat malorum vi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kojim se putem deli svetlost i ustoka se razilazi po zemlji?
per quam viam spargitur lux dividitur aestus super terra
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tada æe iæi bez brige putem svojim, i noga tvoja neæe se spotaæi.
tunc ambulabis fiducialiter in via tua et pes tuus non inpinge
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a jakov otide svojim putem; i sretoe ga andjeli boiji;
iacob quoque abiit itinere quo coeperat fueruntque ei obviam angeli de
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pogna ih, prodje mirno putem, kojim ne bee hodao nogama svojim.
persequetur eos transibit in pace semita in pedibus eius non apparebi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tada se prepadoe, i ustae sve zvanice adonijine, i otidoe svak svojim putem.
territi sunt ergo et surrexerunt omnes qui invitati fuerant ab adonia et ivit unusquisque in viam sua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne izlazite u polje, i putem ne idite, jer je maè neprijateljev i strah unaokolo.
nolite exire ad agros et in via ne ambuletis quoniam gladius inimici pavor in circuit
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i dogodi mu se da su ili u subotu kroz useve, i uèenici njegovi trgahu putem klasje.
et factum est iterum cum sabbatis ambularet per sata et discipuli eius coeperunt praegredi et vellere spica
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ostavivi pravi put, zadjoe, i idu putem valaama vosorovog, kome omile plata nepravedna;
derelinquentes rectam viam erraverunt secuti viam balaam ex bosor qui mercedem iniquitatis amavi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i jedan drugog neæe tiskati, svaki æe iæi svojim putem, i na maèeve naviruæi neæe se raniti.
unusquisque fratrem suum non coartabit singuli in calle suo ambulabunt sed et per fenestras cadent et non demolientu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i izidjoe tri èete iz logora filistejskog da plene: jedna èeta udari putem k ofri u zemlju sovalsku;
et egressi sunt ad praedandum de castris philisthim tres cunei unus cuneus pergebat contra viam ephra ad terram sau
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jer hodjae putem careva izrailjevih, pa i sina svog pusti kroz oganj po gadnim delima naroda koje odagna gospod ispred sinova izrailjevih.
sed ambulavit in via regum israhel insuper et filium suum consecravit transferens per ignem secundum idola gentium quae dissipavit dominus coram filiis israhe
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i tako utvrdie carstvo judino, i ukrepie rovoama sina solomunovog za tri godine, jer za te tri godine hodjahu putem davidovim i solomunovim.
et roboraverunt regnum iuda et confirmaverunt roboam filium salomonis per tres annos ambulaverunt enim in viis david et salomonis annis tantum tribu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i hodjae svim putem kojim je hodio otac njegov, i sluae gadnim bogovima, kojima je sluio otac njegov, i klanjae im se.
et ambulavit in omni via per quam ambulaverat pater eius servivitque inmunditiis quibus servierat pater suus et adoravit ea
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i hodjae putem careva izrailjevih, kao to èinjae dom ahavov, jer se oeni kæerju ahavovom; i èinjae to je zlo pred gospodom.
ambulavitque in viis regum israhel sicut egerat domus ahab filia quippe ahab erat uxor eius et fecit malum in conspectu domin
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ovako veli gospod, izbavitelj tvoj, svetac izrailjev: ja sam gospod bog tvoj koji te uèim da bi napredovao, vodim te putem kojim treba da ide.
haec dicit dominus redemptor tuus sanctus israhel ego dominus deus tuus docens te utilia gubernans te in via qua ambula
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: