Sie suchten nach: ptica (Serbisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Russian

Info

Serbian

ptica

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Russisch

Info

Serbisch

te staze ne zna ptica, niti je vide oko kragujevo;

Russisch

Стези туда не знает хищная птица, и не видал ее глаз коршуна;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

otmi se kao srna iz ruke lovcu, i kao ptica iz ruke ptièaru.

Russisch

спасайся, как серна из руки и как птица из руки птицелова.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

sakrivena je od oèiju svakog živog, i od ptica nebeskih zaklonjena.

Russisch

Сокрыта она от очей всего живущего и от птиц небесных утаена.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

koji èini te smo razumniji od zverja zemaljskog, i mudriji od ptica nebeskih.

Russisch

Который научает нас более, нежели скотов земных, и вразумляет нас более, нежели птицнебесных?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

jefremova æe slava odleteti kao ptica od rodjenja i od utrobe i od zaèetka.

Russisch

У Ефремлян, как птица улетит слава: ни рождения, ни беременности,ни зачатия не будет .

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

sveštenici da ne jedu mrcino ni šta zverka raskine, bilo ptica ili šta od stoke.

Russisch

Никакой мертвечины и ничего, растерзанного зверем, ни из птиц, ни из скота, не должны есть священники.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

kao krletka puna ptica tako su kuæe njihove pune prevare; zato postaše veliki i obogatiše.

Russisch

Как клетка, наполненная птицами, домы их полны обмана; чрез это они и возвысились и разбогатели,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

kakva je ptica koja odleti iz svog gnezda, takav je èovek koji otide iz svog mesta.

Russisch

Как птица, покинувшая гнездо свое, так человек, покинувший местосвое.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

dokle mu strela ne probije jetru, kao što ptica leti u zamku ne znajuæi da joj je o život.

Russisch

доколе стрела не пронзит печени его; как птичка кидается в силки, и не знает, что они – на погибель ее.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

takodje i od ptica nebeskih po sedam, mužjaka i ženku njegovu, da im se saèuva seme na zemlji.

Russisch

также и из птиц небесных по семи, мужеского пола и женского, чтобы сохранить племя для всей земли,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

dvadeset volova ugojenih i dvadeset s paše, i sto ovaca, osim jelena i srna i divokoza i ugojenih ptica.

Russisch

десять волов откормленных и двадцать волов с пастбища, и сто овец, кроме оленей, и серн, и сайгаков, и откормленных птиц;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i naèini noje žrtvenik gospodu, i uze od svake èiste stoke i od svih ptica èistih, i prinese na žrtveniku žrtve paljenice.

Russisch

И устроил Ной жертвенник Господу; и взял из всякого скота чистого и из всех птиц чистых и принес во всесожжение на жертвеннике.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

nasledstvo moje posta mi ptica grabljiva; ptice, sletite se na nju, skupite se svi zverovi poljski, hodite da jedete.

Russisch

Удел Мой стал у Меня, как разноцветная птица, на которую со всех сторон напали другие хищные птицы. Идите, собирайтесь, все полевые звери: идите пожирать его.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

sa strahom æe dotrèati iz misira kao ptica, i kao golub iz zemlje asirske; i naseliæu ih u kuæama njihovim, govori gospod.

Russisch

встрепенутся из Египта, как птицы, и из земли Ассирийской, как голуби, и вселю их в домы их, говорит Господь.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

pogledajte gavrane kako ne seju ni žanju, koji nemaju podrume ni žitnice, i bog ih hrani: a koliko ste vi pretežniji od ptica?

Russisch

Посмотрите на воронов: они не сеют, не жнут; нет у них ни хранилищ, ни житниц, и Бог питает их; сколько же вы лучше птиц?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i sa svim životinjama, što su s vama od ptica, od stoke i od svih zveri zemaljskih što su s vama, sa svaèim što je izašlo iz kovèega, i sa svim zverima zemaljskim.

Russisch

и со всякою душею живою, которая с вами, с птицами и со скотами, и со всеми зверями земными, которые увас, со всеми вышедшими из ковчега, со всеми животными земными;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

od ptica po vrstama njihovim, od stoke po vrstama njenim, i od svega što se mièe na zemlji po vrstama njegovim, od svega po dvoje neka udje s tobom, da ih saèuvaš u životu.

Russisch

Из птиц по роду их, и из скотов по роду их, и из всех пресмыкающихся по земле по роду их, из всех по паре войдут к тебе, чтобы остались в живых.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

dokle æe tužiti zemlja, i trava svega polja sahnuti sa zloæe onih koji žive u njoj? nesta sve stoke i ptica, jer govore: ne vidi kraja našeg.

Russisch

Долго ли будет сетовать земля, и трава на всех полях –сохнуть? скот и птицы гибнут за нечестие жителей ее, ибо они говорят: „Он не увидит, что с нами будет".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Serbisch

i blagoslovi ih bog, i reèe im bog: radjajte se i množite se, i napunite zemlju, i vladajte njom, i budite gospodari od riba morskih i od ptica nebeskih i od svih zveri što se mièe po zemlji.

Russisch

И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i povika jakim glasom govoreæi: pade, pade vavilon veliki, i posta stan djavolima, i tamnica svakom duhu neèistom, i tamnica svih ptica neèistih i mrskih; jer otrovnim vinom kurvarstva svog napoji sve narode;

Russisch

И воскликнул он сильно, громким голосом говоря: пал, пал Вавилон, великая блудница , сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу, пристанищем всякой нечистой и отвратительной птице; ибо яростным вином блудодеяния своего она напоилавсе народы,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,272,105 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK