Sie suchten nach: postavljaju (Serbisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Swedish

Info

Serbian

postavljaju

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Schwedisch

Info

Serbisch

mnom carevi caruju, i vladaoci postavljaju pravdu.

Schwedisch

genom mig regera konungarna och stadga furstarna vad rätt är.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

teško onima koji postavljaju zakone nepravedne i koji pišu nepravdu,

Schwedisch

ve eder som stadgen orättfärdiga stadgar! i skriven, men våldslagar skriven i

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

rièu neprijatelji tvoji na mestu sabora tvojih, svoje obièaje postavljaju mesto naših obièaja.

Schwedisch

dina ovänner hava skränat inne i ditt församlingshus, de hava satt upp sina tecken såsom rätta tecken.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

izricanje istorijske presude je prenošeno uživo, podstičući blogere da postavljaju postove online kako je prenos tekao.

Schwedisch

den historiska domen sändes live, vilket föranledde nätmedborgare att publicera sina reaktioner online allteftersom rättegången fortskred.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

iz jefrema izidje koren njihov na amalike; za tobom beše venijamin s narodom tvojim; od mahira izidjoše koji postavljaju zakone, a od zavulona pisari.

Schwedisch

från efraim kommo män som hade rotfäst sig i amalek; benjamin följde dig och blandade sig med dina skaror. ned ifrån makir drogo hövdingar åstad, och från sebulon män som buro anförarstav.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

meæu ga na rame i nose ga, i postavljaju ga na mesto njegovo, te stoji i ne mièe se s mesta svog; ako ga ko zove, ne odziva se niti ga izbavlja iz nevolje njegove.

Schwedisch

den lyfter man på axeln och bär den bort och sätter ned den på dess plats, för att den skall stå där och ej vika från stället. men ropar någon till den, så svarar den icke och frälsar honom icke ur hans nöd.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

evo rad sam zidati dom imenu gospoda boga svog da mu ga posvetim da se kadi pred njim kadom mirisnim i da se postavljaju hlebovi vazda i da se prinose žrtve paljenice jutrom i veèerom, i u subote i na mladine i na praznike gospoda boga našeg, što treba da biva u izrailju doveka.

Schwedisch

nu vill jag bygga ett hus åt herrens, min guds, namn och helga det åt honom, för att man där må antända välluktande rökelse inför hans ansikte, och hava skådebröden beständigt upplagda, och offra brännoffer morgon och afton, på sabbaterna, vid nymånaderna och vid herrens, vår guds, högtider; ty så är det för evärdlig tid stadgat för israel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,381,734 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK