Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
napadaÄi su opkolili automobil i napali hercega.
aracın etrafını saran saldırganlar herceg'i dövmüÅlerdi.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
od bezbonika koji me napadaju, od neprijatelja due moje, koji su me opkolili.
Çevremi saran ölümcül düşmanlarımdan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sukob je izbio kada su vojnici opkolili nekoliko militanata revolucionarne oslobodilaÄke narodne partije- fronta.
ÃatıÅma, askerlerin devrimci halkın kurtuluÅ partisi- cephesine üye çok sayıda militanı kuÅatması sonrasında meydana geldi.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oni su opkolili i izvršili prepad na radikalnu, izolovanu islamsku zajednicu koja ima oko 400 pripadnika, u tom selu na severu bih.
ajanlar, kuzeydeki bir bh köyünde yaklaşık 400 üyesi bulunan radikal ve tecrit edilmiş bir İslam cemaatinin etrafını sararak baskın düzenlediler.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pripadnici specijalne policije opkolili su rudnik u petak uveče, a posle pregovora sa liderima sindikata i rudarima konačno su ubedili rudare da odu.
Özel polis cuma akşamı madeni kordon altına aldı ve sendika liderleri ve madencilerle yapılan görüşmeler sonrasında, sonunda madencileri dışarı çıkmaya ikna etti.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
industrija pomorske trgovine kaže da je "titan" prevozio gvožÄe za južnu koreju kada su ga pirati opkolili u Äetvrtak uveÄe.
deniz ticaret bakanlıÄından yapılan açıklamada, "titan" adlı geminin etrafının korsanlar tarafından çevrildiÄi sırada güney kore'ye demir yükü taÅıdıÄı belirtildi.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
i podie na nj bunu vasa, sin ahijin od doma isaharovog i ubi ga vasa kod givetona, koji bee filistejski, kad nadav i sav izrailj behu opkolili giveton.
nadav ve İsrail ordusu filistlilerin gibbeton kentini kuşatırken, İssakar oymağından ahiya oğlu baaşa, nadava düzen kurup onu gibbetonda öldürdü.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zato otide joram u sir i sva kola njegova s njim; i usta noæu i udari na edomce, koji ga behu opkolili, i na zapovednike od kola, i pobee narod u svoje atore.
yehoram bütün savaş arabalarıyla saire gitti. edomlular onu ve savaş arabalarının komutanlarını kuşattılar. ama yehoram gece kalkıp kuşatmayı yararak kaçtı. askerleri de kaçarak evlerine döndü.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ko ostane u tom gradu, poginuæe od maèa ili od gladi ili od pomora; a ko izadje i preda se haldejcima koji su vas opkolili, ostaæe iv, i dua æe mu biti mesto plena.
bu kentte kalan kılıçtan, kıtlıktan, salgından ölecek; dışarı çıkıp kenti kuşatan kildanilere teslim olansa yaşayacak, hiç değilse canını kurtarmış olacak.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ovako veli gospod bog izrailjev: evo, ja æu okrenuti natrag oruje to je u vaim rukama, kojim se bijete s carem vavilonskim i s haldejcima koji su vas opkolili iza zidova, i skupiæu ih usred tog grada.
‹İsrailin tanrısı rab şöyle diyor: surların dışında sizi kuşatan babil kralı ve kildanilerle savaşmakta kullandığınız silahları size karşı çevireceğim; hepsini bu kentin ortasına toplayacağım.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: