Sie suchten nach: mang hinaway d i ka nako (Serbisch - Tagalog)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Serbian

Tagalog

Info

Serbian

mang hinaway d i ka nako

Tagalog

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Serbisch

Tagalog

Info

Serbisch

i narodi æe doæi k videlu tvom i ka svetlosti koja æe te obasjati.

Tagalog

at ang mga bansa ay paroroon sa iyong liwanag, at ang mga hari sa ningning ng iyong sikat.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

dok dan zahladi i senke otidu, iæi æu ka gori smirnovoj i ka humu tamjanovom.

Tagalog

hanggang sa ang araw ay lumamig at ang mga lilim ay tumakas, ako'y paroroon sa bundok ng mira, at sa burol ng kamangyan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i koji ga nadjoše gde kupi drva, dovedoše ga k mojsiju i k aronu i ka svemu zboru.

Tagalog

at silang nakasumpong sa kaniya na namumulot ng kahoy, ay dinala siya kay moises, at kay aaron, at sa buong kapisanan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

nego, pristupiste k sionskoj gori, i ka gradu boga Živoga, jerusalimu nebeskom, i mnogim hiljadama andjela,

Tagalog

datapuwa't nagsilapit kayo sa bundok ng sion, at sa bayan ng dios na buhay, ang jerusalem sa kalangitan, at sa mga di mabilang na hukbo ng mga anghel,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

i opet se pomoli i nebo dade dažd, i zemlja iznese rod svoj.

Tagalog

at muli siyang nanalangin; at ang langit ay nagbigay ng ulan, at ang lupa ay namunga ng kaniyang bunga.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ako ustane medju vama prorok ili koji sne sanja, i kaže ti znak ili èudo,

Tagalog

kung may bumangon sa gitna mo na isang manghuhula, o isang mapanaginipin ng mga panaginip, at kaniyang bigyan ka ng isang tanda o kababalaghan,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

blago vama ako vas uzasramote i usprogone i kažu na vas svakojake rdjave reèi lažuæi, mene radi.

Tagalog

mapapalad kayo pagka kayo'y inaalimura, at kayo'y pinaguusig, at kayo'y pinagwiwikaan ng sarisaring masama na pawang kasinungalingan, dahil sa akin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a isus odgovarajuæi reèe im: idite i kažite jovanu šta èujete i vidite:

Tagalog

at sumagot si jesus at sa kanila'y sinabi, magsiparoon kayo at sabihin ninyo kay juan ang mga bagay na inyong nangaririnig at nangakikita:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a on odgovarajuæi reèe im: i ja æu vas upitati jednu reè, i kažite mi:

Tagalog

at siya'y sumagot, at sinabi sa kanila, tatanungin ko naman kayo ng isang tanong; at sabihin ninyo sa akin:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

ali faraon videvši gde presta dažd i grad i gromovi, stade opet grešiti, i srce mu otvrdnu i njemu i slugama njegovim.

Tagalog

at nang makita ni faraon, na ang ulan, at ang granizo, at ang mga kulog ay tumigil, ay lalong nagkasala pa, at nagmatigas ang kaniyang puso, siya at ang kaniyang mga lingkod.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a isus ne dade mu, veæ mu reèe: idi kuæi svojoj k svojima i kaži im šta ti gospod uèini, i kako te pomilova.

Tagalog

at hindi niya itinulot sa kaniya, kundi sa kaniya'y sinabi, umuwi ka sa iyong bahay sa iyong mga kaibigan, at sabihin mo sa kanila kung gaano kadakilang mga bagay ang ginawa sa iyo ng panginoon, at kung paanong kinaawaan ka niya.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Serbisch

a jelisije reèe caru izrailjevom: Šta je meni do tebe? idi ka prorocima oca svog i ka prorocima matere svoje. a car izrailjev reèe mu: ne, jer gospod dozva ova tri cara da ih preda u ruke moavcima.

Tagalog

at sinabi ni eliseo sa hari sa israel, anong ipakikialam ko sa iyo? pumaroon ka sa mga propeta ng iyong ama, at sa mga propeta ng iyong ina. at sinabi ng hari sa israel sa kaniya, hindi; sapagka't tinawag ng panginoon ang tatlong haring ito na magkakasama upang ibigay sila sa kamay ng moab.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
8,028,913,934 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK