Sie suchten nach: narodená (Slowakisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Slovak

German

Info

Slovak

narodená

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Slowakisch

Deutsch

Info

Slowakisch

vykazujúca krajina (osoba narodená v krajine),

Deutsch

meldeland (im inland geboren);

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

jana beňová, narodená v roku 1974, je autorkou básní a próz.

Deutsch

jana beňová, geboren 1974, ist dichterin und schriftstellerin.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

narodená v roku 1963; „licenciée en droit“ (1986),

Deutsch

bezirks, bukarest (1988-1992);

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

narodenÁ:1966 v madride, Španielsko funkcia: tlmočníčka pre španielskyjazyk

Deutsch

geboren:1966 in madrid, spanien position: dolmetscherin für spanisch

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

1. lydia mihajlovna jermoŠina, predsedníčka Ústrednej volebnej komisie bieloruska, narodená 29. januára 1953

Deutsch

2. podobed, juri nikolaewitsch, oberstleutnant der miliz, spezialeinheit (omon), innenministerium, geboren am 5. märz 1962 in slutsk (region minsk).""

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Slowakisch

narodenÁ:1945 v paríži, francúzsko funkcia: tajomníčka pracovnej skupiny riaditeľov zodpovedných za razenieeuromincí

Deutsch

geboren:1945 in paris, frankreich position: sekretärin der arbeitsgruppeder münzdirektoren

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

juliane kokott narodená v roku 1957; štúdium práva na univerzitách v bonne a Ženeve; ll.m.

Deutsch

gerichtshof

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

tento pohľad si však nevšíma významný skutočný a potenciálny prínos, ktorý môžu mať pre spoločnosť starší ľudia a najmä generácia narodená v období zvýšenej pôrodnosti.

Deutsch

hierbei wird jedoch der bedeutende tatsächliche und potenzielle beitrag verkannt, den ältere menschen – insbesondere die babyboom-kohorten – für die gesellschaft leisten können.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

b) všetka hydina určeného druhu, narodená alebo začlenená do podniku vo vakcinačnej zóne, sa musí vakcinovať alebo byť vakcinovaná;

Deutsch

b) alle in den betrieben der impfzone geschlüpften küken bzw. alle in diese betriebe verbrachten tiere dieser arten müssen geimpft werden bzw. geimpft worden sein;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

lydia mihajlovna jermoŠina, predsedníčka Ústrednej volebnej komisie bieloruska, narodená 29. januára 1953 v slutsku (minská oblasť).

Deutsch

jermoschina, lidia mihajlovna, vorsitzende der zentralen wahlkommission von belarus, geboren am 29. januar 1953 in slutsk (region minsk).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

generácia narodená v období zvýšenej pôrodnosti (teraz sú to päťdesiatnici a čerství šesťdesiatnici) predstavuje hlavnú časť pracovnej sily v európe.

Deutsch

die generation der babyboomer (die inzwischen in ihren fünfzigern oder frühen sechzigern sind) stellt einen erheblichen anteil an europas erwerbsbevölkerung.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

„narodená v zahraničí“ je osoba, ktorá sa narodila mimo krajiny súčasného obvyklého pobytu, bez ohľadu na štátnu príslušnosť tejto osoby.

Deutsch

„im ausland geboren“ ungeachtet ihrer staatsangehörigkeit eine person, die außerhalb des landes ihres derzeitigen üblichen aufenthaltsorts geboren ist.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

„narodená v krajine“ je osoba, ktorá sa narodila v krajine súčasného obvyklého pobytu, bez ohľadu na štátnu príslušnosť tejto osoby;

Deutsch

„im inland geboren“ ungeachtet ihrer staatsangehörigkeit eine person, die im land ihres derzeitigen üblichen aufenthaltsorts geboren ist;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

rozsudok súdneho dvora (druhá komora) z 8. júna 2006 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal bundesgerichtshof – nemecko) – saatgut-treuhandverwaltungs gmbh/ulrich deppe, hanne-rose deppe, thomas deppe, matthias deppe, christine urban (narodená deppe)(spojené veci c-7/05 až c-9/05) [1]

Deutsch

urteil des gerichtshofes (zweite kammer) vom 8. juni 2006 (vorabentscheidungsersuchen des bundesgerichtshofs [deutschland]) — saatgut-treuhandverwaltungs gmbh/ulrich deppe, hanne-rose deppe, thomas deppe, matthias deppe, christine urban (geborene deppe) (c-7/05), siegfried hennings (c-8/05), hartmut lübbe (c-9/05)

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,754,169 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK