Vous avez cherché: narodená (Slovaque - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovak

German

Infos

Slovak

narodená

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Allemand

Infos

Slovaque

vykazujúca krajina (osoba narodená v krajine),

Allemand

meldeland (im inland geboren);

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

jana beňová, narodená v roku 1974, je autorkou básní a próz.

Allemand

jana beňová, geboren 1974, ist dichterin und schriftstellerin.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

narodená v roku 1963; „licenciée en droit“ (1986),

Allemand

bezirks, bukarest (1988-1992);

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

narodenÁ:1966 v madride, Španielsko funkcia: tlmočníčka pre španielskyjazyk

Allemand

geboren:1966 in madrid, spanien position: dolmetscherin für spanisch

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

1. lydia mihajlovna jermoŠina, predsedníčka Ústrednej volebnej komisie bieloruska, narodená 29. januára 1953

Allemand

2. podobed, juri nikolaewitsch, oberstleutnant der miliz, spezialeinheit (omon), innenministerium, geboren am 5. märz 1962 in slutsk (region minsk).""

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Slovaque

narodenÁ:1945 v paríži, francúzsko funkcia: tajomníčka pracovnej skupiny riaditeľov zodpovedných za razenieeuromincí

Allemand

geboren:1945 in paris, frankreich position: sekretärin der arbeitsgruppeder münzdirektoren

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

juliane kokott narodená v roku 1957; štúdium práva na univerzitách v bonne a Ženeve; ll.m.

Allemand

gerichtshof

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

tento pohľad si však nevšíma významný skutočný a potenciálny prínos, ktorý môžu mať pre spoločnosť starší ľudia a najmä generácia narodená v období zvýšenej pôrodnosti.

Allemand

hierbei wird jedoch der bedeutende tatsächliche und potenzielle beitrag verkannt, den ältere menschen – insbesondere die babyboom-kohorten – für die gesellschaft leisten können.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

b) všetka hydina určeného druhu, narodená alebo začlenená do podniku vo vakcinačnej zóne, sa musí vakcinovať alebo byť vakcinovaná;

Allemand

b) alle in den betrieben der impfzone geschlüpften küken bzw. alle in diese betriebe verbrachten tiere dieser arten müssen geimpft werden bzw. geimpft worden sein;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

lydia mihajlovna jermoŠina, predsedníčka Ústrednej volebnej komisie bieloruska, narodená 29. januára 1953 v slutsku (minská oblasť).

Allemand

jermoschina, lidia mihajlovna, vorsitzende der zentralen wahlkommission von belarus, geboren am 29. januar 1953 in slutsk (region minsk).

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

generácia narodená v období zvýšenej pôrodnosti (teraz sú to päťdesiatnici a čerství šesťdesiatnici) predstavuje hlavnú časť pracovnej sily v európe.

Allemand

die generation der babyboomer (die inzwischen in ihren fünfzigern oder frühen sechzigern sind) stellt einen erheblichen anteil an europas erwerbsbevölkerung.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

„narodená v zahraničí“ je osoba, ktorá sa narodila mimo krajiny súčasného obvyklého pobytu, bez ohľadu na štátnu príslušnosť tejto osoby.

Allemand

„im ausland geboren“ ungeachtet ihrer staatsangehörigkeit eine person, die außerhalb des landes ihres derzeitigen üblichen aufenthaltsorts geboren ist.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

„narodená v krajine“ je osoba, ktorá sa narodila v krajine súčasného obvyklého pobytu, bez ohľadu na štátnu príslušnosť tejto osoby;

Allemand

„im inland geboren“ ungeachtet ihrer staatsangehörigkeit eine person, die im land ihres derzeitigen üblichen aufenthaltsorts geboren ist;

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

rozsudok súdneho dvora (druhá komora) z 8. júna 2006 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal bundesgerichtshof – nemecko) – saatgut-treuhandverwaltungs gmbh/ulrich deppe, hanne-rose deppe, thomas deppe, matthias deppe, christine urban (narodená deppe)(spojené veci c-7/05 až c-9/05) [1]

Allemand

urteil des gerichtshofes (zweite kammer) vom 8. juni 2006 (vorabentscheidungsersuchen des bundesgerichtshofs [deutschland]) — saatgut-treuhandverwaltungs gmbh/ulrich deppe, hanne-rose deppe, thomas deppe, matthias deppe, christine urban (geborene deppe) (c-7/05), siegfried hennings (c-8/05), hartmut lübbe (c-9/05)

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,021,884,181 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK