Sie suchten nach: podráždeniu (Slowakisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Slovak

German

Info

Slovak

podráždeniu

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Slowakisch

Deutsch

Info

Slowakisch

ako sa vyhnúť podráždeniu pokožky

Deutsch

um hautreizungen zu vermeiden:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Slowakisch

priamy styk s očami môže viesť k miernemu podráždeniu.

Deutsch

bei direktem augenkontakt kann es zu leichten augenreizungen kommen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Slowakisch

ak dochádza k pretrvávajúcemu podráždeniu je potrebné konzultovať lekára.

Deutsch

bleibt die reizung bestehen, ist ein arzt aufzusuchen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

nebol preukázaný žiadny potenciál k imunotoxicite, podráždeniu kože alebo fototoxicite.

Deutsch

es gibt keine anhaltspunkte für ein immuntoxisches, hautreizendes oder phototoxisches potential.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

ak dôjde k podráždeniu, používajte krém len raz denne, kým podráždenie neustúpi.

Deutsch

sollte es zu hautreizungen kommen, reduzieren sie die verwendung von vaniqa auf einmal täglich reduzieren, bis die hautreizung abgeklungen ist.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Slowakisch

ak sa roztok dostane do kontaktu s očami, môže dôjsť k závažnému podráždeniu.

Deutsch

bei kontakt der zubereitung mit den augen kann es zu schwerwiegenden reizungen kommen.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Slowakisch

môžete meniť miesto každej injekcie, aby ste zabránili podráždeniu v tomto mieste.

Deutsch

sie können die einstichstelle bei jeder injektion wechseln, um zu vermeiden, dass die einzelnen injektionsbereiche wund werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Slowakisch

pedea sa musí podávať starostlivo, aby nedošlo k extravazácii a potenciálnemu výslednému podráždeniu tkanív.

Deutsch

zur vermeidung von extravasationen und daraus resultierenden möglichen gewebereizungen sollte pedea mit vorsicht angewendet werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Slowakisch

aby ste zabránili podráždeniu kože, nelepte novú náplasť presne na to isté miesto ako predchádzajúcu náplasť.

Deutsch

um reizungen zu vermeiden, kleben sie das neue pflaster nicht genau auf dieselbe hautstelle wie ihr letztes pflaster.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Slowakisch

zvoľte si pri každej injekcii iné miesto ako pri predchádzajúcom podaní, aby ste zabránili bolestivosti a podráždeniu kože.

Deutsch

indem sie bei jeder injektion im vergleich zum letzten mal eine neue injektionsstelle wählen, vermeiden sie schmerzhafte wunden und hautreizungen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

aby sa zabránilo podráždeniu v mieste vpichu, odporúča sa, aby vám bol yondelis podaný centrálnym venóznym katétrom.

Deutsch

um eine reizung an der injektionsstelle zu vermeiden, wird angeraten, ihnen yondelis durch einen zentralvenösen zugang zu geben.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

aby sa zabránilo podráždeniu kože alebo očí, je nutné pri manipulácii s liekom používať rukavice a pomôcku na ochranu tváre.

Deutsch

um eine reizung der haut und/oder augen zu vermeiden, sind handschuhe und ein gesichtsschutz bei der handhabung des produktes zu verwenden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Slowakisch

aby sa zabránilo podráždeniu kože a/alebo očí, pri manipulácii s liekom používať rukavice a pomôcku na ochranu tváre.

Deutsch

um eine reizung der haut und/oder augen zu vermeiden, sind handschuhe und ein gesichtsschutz bei der handhabung dieses produktes zu verwenden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Slowakisch

pri zaobchádzaní s perorálnym roztokom dicural pre kurčatá a morky používajte rukavice a ochranný prostriedok na tvár, aby ste sa vyhli podráždeniu kože alebo očí.

Deutsch

beim umgang mit dicural orale lösung für hühner und truthühner sollten zur vermeidung von reizungen der haut und augen handschuhe und ein gesichtsschutz getragen werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Slowakisch

treba dbať na to, aby sa enzepi nerozdrvil alebo nežul, alebo aby nezostal v ústach, aby sa predišlo podráždeniu ústnej sliznice.

Deutsch

um eine reizung der mundschleimhaut zu vermeiden, muss darauf geachtet werden, dass enzepi nicht zerdrückt oder zerkaut wird oder im mund verbleibt.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

ak použijete dávku, ktorá je vyššia ako odporúčaná denná dávka v priebehu 24 hodín, môže to viesť k podráždeniu kože alebo k iným vedľajším účinkom v mieste podania.

Deutsch

wenn sie mehr als die täglich empfohlene dosis innerhalb eines zeitraums von 24 stunden anwenden, könnte dies zu hautreizungen oder anderen nebenwirkungen an der anwendungsstelle führen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

keďže, s cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie nomenklatúry spoločného colného sadzobníka, sa musia prijať opatrenia o klasifikácii pastiliek proti kašľu a podráždeniu hrdla s týmto zložením (percentá hmotnosti):

Deutsch

um die einheitliche anwendung des schemas des gemeinsamen zolltarifs sicherzustellen, sind bestimmungen erforderlich für die tarifierung von bonbons gegen husten und heiserkeit mit folgender zusammensetzung (in gewichtshundertteilen):

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

aby sa pacient vyhol podráždeniu ezofágu (pažeráka), nesmie si až do prvého jedla dňa (teda najmenej 30 minút po užití tablety) ľahnúť.

Deutsch

um eine reizung der speiseröhre zu vermeiden, darf die patientin sich bis nach der ersten nahrungsaufnahme des tages, die frühestens 30 minuten nach einnahme der tablette erfolgen soll, nicht hinlegen.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

141 ako sa vyhnúť podráždeniu pokožky • každý deň prilepte náplasť neupro na inú časť pokožky (napríklad jeden deň na pravú stranu tela, ďalší deň na ľavú stranu tela, na hornú časť tela jeden deň a potom na dolnú časť tela). • náplasť neupro neprilepujte na rovnaké miesto na pokožke dvakrát počas 14 dní. • náplasť neprilepujte na porušenú pokožku alebo na pokožku, ktorá je červená, podráždená alebo poškodená. • pokiaľ máte ešte kvôli náplasti problémy s pokožkou, prečítajte si bod 4 „ možné nežiaduce účinky “

Deutsch

wenn sie dennoch wegen des pflasters hautprobleme bekommen, lesen sie bitte in abschnitt 4.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,548,678 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK