Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
postupy uskutočňovania pomoci
kapitel ii durchführung der hilfe
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
časový plán uskutočňovania opatrení,
einen zeitplan für die durchführung der maßnahmen;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
postup uskutočňovania tendrov eurosystému
tenderverfahren des eurosystems
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
kritériá uskutočňovania európskej rozvojovej politiky
handlungskriterien der europäischen entwicklungspolitik
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
zlepšenie kvality programov a ich uskutočňovania;
die qualität der programme und ihre durchführung zu verbessern;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
monitorovania boja proti korupcii a uskutočňovania gemap,
die weitere korruptionsbekämpfung und umsetzung des gemap-plans,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
2.6 formy financovania spoločenstvom a metódy uskutočňovania
2.6 form der gemeinschaftsfinanzierung und durchführungsmethoden
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
informácie týkajúce sa štádia uskutočňovania týchto smerníc:
informationen betreffend den stand der umsetzung nachstehender richtlinien:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
2.6 formy financovania spoločenstvom a metódy uskutočňovania
2.6 form der gemeinschaftsfinanzierung und durchführungsmethoden
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
uskutočnené alebo prebiehajúce etapy uskutočňovania pracovného programu;
die bei der durchführung des arbeitsprogramms bereits abgeschlossenen oder noch laufenden phasen des arbeitsprogramms;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
4. zdôrazňuje význam uskutočňovania priebežnej nezávislej lekárskej kontroly;
4. hebt die bedeutung der durchführung einer unabhängigen medizinischen längsschnittkontrolle hervor;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a) uskutočnené alebo prebiehajúce etapy uskutočňovania pracovného programu;
a) die bei der durchführung des arbeitsprogramms bereits abgeschlossenen oder noch laufenden phasen des arbeitsprogramms;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
požiadala o presnejšie informácie o dôvodoch a podrobných podmienkach ich uskutočňovania.
in dem schreiben wurde italien um genauere angaben zu den gründen und den durchführungsmodalitäten der gemeinwirtschaftlichen verpflichtungen gebeten.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
zasadí sa teda za ich posilnenie v rámci uskutočňovania paktu stability.
aus diesem grund spricht er sich für eine aufstockung dieser mittel im rahmen der durchführung des stabilitätspakts aus.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
9. pri prešetrovaní žiadostí sa zohľadní potreba kontinuity uskutočňovania leteckých služieb.
9. bei der prüfung des antrags wird die erforderliche kontinuität der bereitstellung von flugverkehrsdiensten berücksichtigt.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
1. s cieľom uskutočňovania svojich cieľov bude eurojust plniť svoje úlohy:
(1) zur erreichung seiner ziele nimmt eurojust seine aufgaben wie folgt wahr:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
zapojiť občiansku spoločnosť do uskutočňovania a rozvoja protidrogovej stratégie eÚ a akčných plánov eÚ a
beteiligung der zivilgesellschaft an der umsetzung und weiterentwicklung der eu-drogenstrategie und der eu-aktionspläne; und
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
organizácia prevádzkovateľov podá žiadosť príslušnému orgánu najmenej šesť mesiacov pred začiatkom uskutočňovania danej činnosti.
die marktteilnehmerorganisation reicht den antrag spätestens sechs monate vor beginn der durchführung der betreffenden maßnahme ein.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na úrovni eÚ a členských štátov je dostupných niekoľko prostriedkov na zlepšenie správy a uskutočňovania politiky.
auf ebene der europäischen union und der mitgliedstaaten gibt es mehrere möglichkeiten, um die verwaltung und die umsetzung der maßnahmen zu verbessern.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
4.2 postupy uskutočňovania susedskej politiky sú podmienené určitou mierou konkurencie medzi jednotlivými partnerskými krajinami.
4.2 das verfahren zur umsetzung der nachbarschaftspolitik bedingt ein bestimmtes maß an wettbewerb zwischen den einzelnen partnerländern.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: