Sie suchten nach: spolurozhodovacej (Slowakisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Slovak

Italian

Info

Slovak

spolurozhodovacej

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Slowakisch

Italienisch

Info

Slowakisch

-uznanie legislatívnej spolurozhodovacej právomoci demokraticky zvoleným predstaviteľom občanov eÚ prostredníctvom európskeho parlamentu,

Italienisch

-riconoscere il potere legislativo di codecisione ai rappresentanti democraticamente eletti dei cittadini europei al parlamento europeo;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Slowakisch

flexibilita v rámci dohodnutého viacročného finančného rámca je nevyhnutný dôsledok finančnej disciplíny. ak je vhodne naplánovaná, prispieva k zvýšeniu efektívnej alokácie zdrojov a zároveň umožňuje reagovať na nepredvídané potreby alebo nové priority. stupeň flexibility finančného rámca ovplyvňuje niekoľko parametrov: dĺžka obdobia, ktoré finančný výhľad zahŕňa, počet kapitol výdavkov, dostupné rozpätie v rámci každého výdavkového stropu, rozpätie pod stropom vlastných zdrojov, podiel výdavkov eÚ vopred určených „referenčnými sumami” v spolurozhodovacej legislatíve, vopred pridelené viacročné programy, všeobecný postoj voči použitiu postupu revízie.

Italienisch

la flessibilità nell’ambito del quadro finanziario pluriennale è il corollario essenziale della disciplina finanziaria. se opportunamente concepita, essa contribuisce a stimolare un’assegnazione efficace delle risorse consentendo al tempo stesso di reagire a esigenze impreviste o a nuove priorità. vari parametri incidono sul grado di flessibilità del quadro finanziario: la lunghezza del periodo coperto dalle prospettive finanziarie; il numero di rubriche di spesa; i margini disponibili entro i limiti di ogni massimale di spesa; il margine al di sotto del massimale delle risorse proprie; la parte delle spese ue predeterminate da ‘importi di riferimento'nella normativa adottata in codecisione; i programmi pluriennali preassegnati; l’atteggiamento generale verso l’utilizzo della procedura di revisione.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,513,664 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK