Vous avez cherché: spolurozhodovacej (Slovaque - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovak

Italian

Infos

Slovak

spolurozhodovacej

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Italien

Infos

Slovaque

-uznanie legislatívnej spolurozhodovacej právomoci demokraticky zvoleným predstaviteľom občanov eÚ prostredníctvom európskeho parlamentu,

Italien

-riconoscere il potere legislativo di codecisione ai rappresentanti democraticamente eletti dei cittadini europei al parlamento europeo;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

flexibilita v rámci dohodnutého viacročného finančného rámca je nevyhnutný dôsledok finančnej disciplíny. ak je vhodne naplánovaná, prispieva k zvýšeniu efektívnej alokácie zdrojov a zároveň umožňuje reagovať na nepredvídané potreby alebo nové priority. stupeň flexibility finančného rámca ovplyvňuje niekoľko parametrov: dĺžka obdobia, ktoré finančný výhľad zahŕňa, počet kapitol výdavkov, dostupné rozpätie v rámci každého výdavkového stropu, rozpätie pod stropom vlastných zdrojov, podiel výdavkov eÚ vopred určených „referenčnými sumami” v spolurozhodovacej legislatíve, vopred pridelené viacročné programy, všeobecný postoj voči použitiu postupu revízie.

Italien

la flessibilità nell’ambito del quadro finanziario pluriennale è il corollario essenziale della disciplina finanziaria. se opportunamente concepita, essa contribuisce a stimolare un’assegnazione efficace delle risorse consentendo al tempo stesso di reagire a esigenze impreviste o a nuove priorità. vari parametri incidono sul grado di flessibilità del quadro finanziario: la lunghezza del periodo coperto dalle prospettive finanziarie; il numero di rubriche di spesa; i margini disponibili entro i limiti di ogni massimale di spesa; il margine al di sotto del massimale delle risorse proprie; la parte delle spese ue predeterminate da ‘importi di riferimento'nella normativa adottata in codecisione; i programmi pluriennali preassegnati; l’atteggiamento generale verso l’utilizzo della procedura di revisione.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,161,513 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK