Sie suchten nach: uplatňujúcich (Slowakisch - Ungarisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Slovak

Hungarian

Info

Slovak

uplatňujúcich

Hungarian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Slowakisch

Ungarisch

Info

Slowakisch

v členských štátoch uplatňujúcich režim jednotnej platby:

Ungarisch

i. az egységes támogatási rendszert alkalmazó tagállamokban:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

z rôznych ustanovení rozpočtových pravidiel uplatňujúcich sa na deviaty európsky

Ungarisch

a kilencedik európai fejlesztési alapra vonatkozó pénzügyi szabályzat különböző rendelkezéseiből kitűnik, hogy a terhelési

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

pre rozhodovanie je potrebné kvórum najmenej polovice zmluvných strán uplatňujúcich nariadenie.

Ungarisch

a bizottság határozatképes, ha a szerződő felek legalább fele jelen van.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

dávky apodmienky sa môžu meniť podľa pravidiel uplatňujúcich sa na každú dôchodkovú poisťovňu.

Ungarisch

az ellátások és azok feltételei az egyes nyugdíjpénztárakra alkalmazandó szabályok függvényében eltérhetnek.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

prvý pododsek sa neuplatňuje v členských štátoch uplatňujúcich článok 21 ods. 3 tohto nariadenia.

Ungarisch

az első albekezdés nem alkalmazandó az e rendelet 21. cikkének (3) bekezdését alkalmazó tagállamokban.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

harmonizácia podmienok uplatňujúcich sa na vnútroštátnu prepravu nebezpečného tovaru by nemala brániť v zohľadňovaní špecifických vnútroštátnych pomerov.

Ungarisch

a veszélyes áruk országhatárokon belüli szállítására alkalmazandó feltételek összehangolása nem akadályozhatja a nemzeti sajátosságok figyelembevételét.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

inšpekcie komisie týkajúce sa letísk, prevádzkovateľov a subjektov uplatňujúcich normy bezpečnostnej ochrany letectva sú neohlásené.

Ungarisch

a repülőterek, üzemben tartók és a légiközlekedés-védelmi követelményeket alkalmazó jogalanyok ellenőrzését a bizottság nem jelenti be előre.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

ak je to potrebné, zoznam colných úradov uplatňujúcich obmedzené pomery kontrol podľa článku 6 (c).

Ungarisch

adott esetben azon vámhivatalok felsorolása, amelyek a 6. cikknek megfelelően csökkentett arányú ellenőrzéseket végeznek.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

bol to náročný časový plán nielen z technického hľadiska, ale aj preto, lebo prácu tlačiarní fungujúcich v rôznych krajinách a uplatňujúcich rôzne postupy bolo potrebné koordinovať.

Ungarisch

az ütemterv nemcsak az elvégzendő műszaki feladat, hanem amiatt is feszített volt, hogy különböző termelési kultúrákat és eljárásokat meghonosított nyomdák tevékenységét kellett összehangolni.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Slowakisch

s ohľadom na súčasné finančné otrasy a s cieľom zachovať dôveru vkladateľov pri súčasnom rešpektovaní oprávnených očakávaní všetkých zainteresovaných strán by členské štáty mali transponovať ustanovenie zvyšujúce úroveň krytia na 50 000 eur prostredníctvom právnych predpisov uplatňujúcich sa spätne s účinnosťou od dátumu prijatia návrhu komisie.

Ungarisch

a jelenlegi pénzügyi zavarok fényében és a betétesek bizalmának fenntartása érdekében, ugyanakkor valamennyi érintett fél jogszerű elvárásainak tiszteletben tartásával a tagállamoknak visszamenőleges hatályú jogszabályi intézkedéssel kell átültetniük a fedezeti szint 50 000 eur-ra történő emelésére vonatkozó rendelkezést, amely a bizottsági javaslat elfogadásának időpontjában lép életbe.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Slowakisch

keďže, s cieľom zaistiť, aby systém poplatkov uplatňujúcich sa na dovoz olivových zvyškov fungoval správne, bolo by potrebné ustanoviť jednotnú metódu na stanovenie obsahu oleja v týchto produktoch;

Ungarisch

mivel annak biztosítására, hogy az olíva-maradékanyagok behozatalára alkalmazott lefölözések rendszere megfelelően működjön, egységes módszert kell megállapítani a szóban forgó termékek olajtartalmának meghatározására;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

informácia v bode 4.1 sa vyžaduje od členských štátov uplatňujúcich analýzu rizika podľa článku 3 odsek 2 nariadenia (es) č. 386/90.

Ungarisch

a 4.1. pontban azoknak a tagállamoknak kell információt szolgáltatniuk, amelyek kockázatelemzést alkalmaznak a 386/90/ek rendelet 3. cikke (2) bekezdésének megfelelően.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

keďže začatie obstarávania v odvetviach dotknutých na súťaži v rámci spoločenstva má za následok prijatie opatrenia na zabezpečenie toho, že v prípade porušenia príslušného zákona spoločenstva alebo národných pravidiel uplatňujúcich tento zákon, budú mať dodávatelia alebo obstarávatelia k dispozícii vhodné revízne postupy;

Ungarisch

mivel az érintett ágazatokban a beszerzéseknek a közösségi verseny előtti megnyitása azt vonja maga után, hogy rendelkezéseket kell elfogadni annak biztosítása érdekében, hogy a vonatkozó közösségi jog vagy az azt megvalósító nemzeti jog megsértése esetén megfelelő jogorvoslati eljárások álljanak a szállítók vagy a vállalkozók rendelkezésére;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Slowakisch

právo štátnych príslušníkov tretích krajín na pobyt nespadá do oblasti pôsobnosti dohody s výnimkou práv, ktoré smernica zaručuje štátnym príslušníkom tretích krajín, ktorí sú rodinnými príslušníkmi štátnych príslušníkov ehp uplatňujúcich svoje právo na voľný pohyb na základe dohody o ehp, pretože tieto práva sú dôsledkom práva na voľný pohyb štátnych príslušníkov ehp.

Ungarisch

a megállapodás nem fedi le a harmadik országok állampolgárainak tartózkodási jogát, kivéve azokat a jogokat, amelyeket az irányelv az egt-megállapodás szerinti szabad mozgáshoz való jogát gyakorló egt-állampolgár harmadik országbeli állampolgársággal rendelkező családtagjainak biztosít, mivel ezek a jogok szükségszerű következményei az egt-állampolgárok szabad mozgáshoz való jogának.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,970,279 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK