Sie suchten nach: conspiraban (Spanisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

conspiraban

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Arabisch

Info

Spanisch

conspiraban contra mi.

Arabisch

كانوا يتآمرون عليّ

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

reyes que conspiraban uno contra otro.

Arabisch

والملوك الذين يتآمرون على بعضهم البعض

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

¿insinúa que bertie y alvin conspiraban?

Arabisch

هل تقترح مؤامرة بين " بيرتي " و " آلفن "؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

por casualidad, oí que los asistentes del mago conspiraban en el bosque.

Arabisch

لقد سمعت مساعدي الساحر يتأمرون عليك في الغابة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

me sorprendió oír que uds. dos conspiraban de algún modo en mi contra.

Arabisch

لقد صدمت لسماع أنكم أنتم الأثنتان... تتآمرون ضدي بطريقة ما

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

fuimos informados de un mundo de no creyentes que conspiraban contra los ori.

Arabisch

((كانوا يتآمرون على الـ((أوراي {\pos(192,210)}

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

mientras uds. se estaban quejando de las libertades civiles los extremistas conspiraban contra este país.

Arabisch

بينما كان أناسكُم ينادون بالحريات الوطنية. المتطرفون كانوا يُخطتون،

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las dos crisis conspiraban contra la aplicación de la convención y el disfrute de hecho de los derechos humanos de la mujer.

Arabisch

واﻷزمتان كﻻهما تتهددان تنفيذ اﻻتفاقية والتمتع الفعلي بما للمرأة من حقوق اﻹنسان.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el presidente de la corte suprema explicó a la experta que los traslados obedecían a la necesidad de desbaratar núcleos de trabajo muy asentados que conspiraban contra la buena administración.

Arabisch

وشرح رئيس المحكمة العليا للخبيرة أن عمليات النقل قد نُفذت تجاوبا مع ضرورة تفكيك نوى عمل متأصلة جيداً تتآمر ضد حسن اﻻدارة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

mi hermano miró el vasto desierto, a las tribus en guerra, a las fuerzas externas hostiles que conspiraban contra él y sin embargo sintió que podía levantar una nación.

Arabisch

نظر أخي إلى الصحراء الممتدة, و القبائل المتحاربة, و القوى الخارجية المعادية التي تتأمر ضده, و مع ذلك شعر بأنه قادر على بناء أمة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los rápidos aumentos recientes del gasto fiscal en los de la mayoría de los países miembros de la cespao ayudaron a sostener el nivel de la demanda en los países y a contrarrestar los factores que conspiraban contra la confianza de empresarios y consumidores.

Arabisch

وأدت الزيادات السريعة في النفقات المالية في معظم بلدان منطقة اللجنة في الآونة الأخيرة إلى دعم الطلب المحلي، وعادلت العوامل التي هزت الثقة لدى الأعمال التجارية والمستهلكين.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

por la otra, las necesidades de los refugiados, la delicada situación imperante en la región y la tradición establecida tras cuatro decenios de labor del organismo eran elementos que conspiraban contra cualquier ajuste significativo de los programas del organismo.

Arabisch

ومن جهة أخرى تضافرت احتياجات الﻻجئين، والوضع الدقيق في المنطقة، وتقاليد عمل الوكالة طوال أربعة عقود ضد أية تعديﻻت بارزة في برامج الوكالة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, el gobierno de los estados unidos había amenazado con imponer medidas represivas a los residentes de la florida y a otros estadounidenses que se oponían a su política contra cuba y había anunciado que seguiría apoyando y ampliando su ayuda a los grupos que conspiraban contra cuba desde el territorio de los estados unidos.

Arabisch

وعلاوة عن ذلك، هددت حكومة الولايات المتحدة باتخاذ إجراءات قمعية في حق المقيمين في ولاية فلوريدا وغيرهم من المواطنين الأمريكيين الذين يعارضون سياستها بشأن كوبا، وأعلنت عن نيتها دعم الجماعات التي تتآمر ضد كوبا انطلاقا من أراضي الولايات المتحدة وزيادة مساعدتها لها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

226. gracias a estas medidas de seguridad preventivas y precautorias, se han podido frustrar varias operaciones terroristas, ya que la información de la que disponía el gobierno permitió averiguar que elementos terroristas conspiraban para atentar contra intereses nacionales y extranjeros.

Arabisch

226- وقد أدت تلك الإجراءات الاحترازية والوقائية الأمنية إلى إحباط العديد من العمليات التخريبية والإرهابية التي كانت المعلومات قد أشارت إلى نية العناصر الإرهابية القيام بها ضد مصالح أجنبية ووطنية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

13. el argumento adelantado por el gobierno para justificar la detención, a saber que los oponentes conspiraban para derribar el régimen encabezado por el presidente, no ha convencido al grupo de trabajo, porque carece de pruebas concretas que acrediten esas alegaciones.

Arabisch

13- والحجة التي ساقتها الحكومة لتبرير الاعتقال، وهي أن المعارضين تآمروا للإطاحة بالنظام الذي يقوده الرئيس، لم تقنع الفريق العامل، لأنها تفتقر إلى برهان ملموس يؤيد مزاعمها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en un acto conexo, durante una entrevista concedida a un periódico privado de angola en mayo de 2000, el sr. savimbi dijo que la celebración de una cumbre con el presidente dos santos pondría fin a la guerra civil. señaló que el rechazo del diálogo por parte del gobierno y el mantenimiento de las sanciones contra su movimiento eran claros indicios de que el gobierno y las naciones unidas conspiraban para eliminarlo.

Arabisch

10 - وفي تطور يمت بصلة إلى ما سبق قال السيد سافمبي خلال مقابلة أجريت في أيار/مايو 2000 مع صحيفة خاصة أنغولية إن انعقاد مؤتمر قمة بين الرئيس دوس سانتوس وبينه سيؤدي إلى وضع حد للحرب الأهلية وادعى أن رفض الحكومة إجراء حوار ومواصلة الجزاءات ضد حركته إشارة واضحة إلى أن الحكومة والأمم المتحدة متواطئتان للتخلص منه.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,921,475 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK