Sie suchten nach: lo dificil de besar rico es controlar las... (Spanisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

lo dificil de besar rico es controlar las manos

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Arabisch

Info

Spanisch

no puede controlar las manos.

Arabisch

لديها مشاكل حقيقية بشأن قفازات يديها.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

mi trabajo es controlar las comunicaciones aquí.

Arabisch

وظيفتي أن أراقب الإتصالات هنا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

como puedo ser las manos de dios si no puedo controlar las mias?

Arabisch

كيف من المفترض علي أن أكون يد القدر إن لم يكن بإمكاني أن أثبت حتى يداي ؟

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

oficialmente nuestra única prioridad es controlar las anomalías y las incursiones de criaturas.

Arabisch

الأمر الرسمي بأن أولويتنا هي التحكم في الهالات واحتواء الكائنات

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

lo difícil de introducir un nuevo producto es la distribución.

Arabisch

المشكلة في تقديم منتج جديد إلى السوق هو التوزيع

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en las manos equivocadas, un satélite de comunicaciones puede aplastar una revolución al controlar las ondas.

Arabisch

قمر اتصالات في أيادي غير أمينة قد يصنع ثورة بالسيطرة على الموجات الجوية

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

c) el objetivo del despliegue es controlar las fronteras y prevenir el contrabando y el sabotaje;

Arabisch

(ج) إن الهدف من نشر هذه القوات هو ضبط الحدود ومنع التهريب والتخريب؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

lo difícil de este plan es encontrar medios de transmisión que se ajusten a las necesidades de los diferentes países y proyectos.

Arabisch

والتحدي المترتب على الخطة يتمثل في إيجاد أنماط إيصال مناسبة لمختلف متطلبات البلد والمشاريع.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

¿qué era lo difícil de eso?

Arabisch

ماذاكانالصعبجدًّافيذلك!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el propósito del proyecto de resolución es controlar las consecuencias negativas de la globalización, y al mismo tiempo ampliar sus aspectos positivos y aprovechar la tremenda energía que produce.

Arabisch

11 - وقال إن مشروع القرار يهدف إلى الحد من التأثيرات السلبية للعولمة، مع توسيع جوانبها الإيجابية والاستفادة من الطاقة الهائلة التي تولدها.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cerca de la línea fronteriza se ha establecido un puesto de avanzada con miembros de las fuerzas armadas del líbano, cuya misión es controlar las llegadas y salidas de pasajeros y vehículos sospechosos.

Arabisch

ويوجد بالقرب من خط الحدود موقع متقدم لأفراد الجيش اللبناني يفتش المسافرين والمركبات القادمين والمغادرين المشتبه بهم().

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

lo difícil de ir contra alguien que porta una metralleta es que ellos pueden disparar más de mi balas por minuto.

Arabisch

أصعب شيء لمواجهة شخص ما يحمل مسدس آلي هي أنه يطلق ألف طلقة في الدقيقة

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

asimismo, se felicita por la promulgación de reglamentos, en especial la ley de farmacias, cuya finalidad es controlar las farmacias privadas a fin de corregir los actuales defectos ya citados en sus informes anteriores.

Arabisch

كما يرحب بوضع اللوائح الخاصة بقانون الصيدليات بهدف مراقبة الصيدليات الخاصة وتصحيح العيوب التي تشوب الترتيبات الحالية التي أشار إليها في تقاريره السابقة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

26. la asociación para la defensa de los pueblos amenazados manifestó su preocupación por lo difícil de la situación de las minorías étnicas.

Arabisch

26- أعربت جمعية الشعوب المعرضة للخطر عن قلقها إزاء محنة الأقليات الإثنية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

lo difícil de las condiciones de seguridad complica cada vez más la tarea que realizan las naciones unidas y otras organizaciones humanitarias para brindar protección y asistencia.

Arabisch

فالظروف الأمنية الصعبة تجعل من الصعب أكثر فأكثر بالنسبة إلى الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الإنسانية توفير الحماية والمساعدة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

20. argelia acogió con satisfacción la presentación del informe pese a lo difícil de la situación.

Arabisch

20- ورحبت الجزائر بتقديم التقرير الوطني رغم صعوبة الوضع في البلد.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

lo difícil de este tipo de modelo es que construir una matriz de contabilidad social exige un gran volumen de datos, y la mayoría de las oficinas de estadística aún no tienen los medios para reunir las series de datos necesarias para dicha matriz.

Arabisch

وصعوبة هذا النوع من النماذج تتمثل في أن بناء مصفوفة حسابات اجتماعية يحتاج الى بيانات كثيفة، وأن معظم المكاتب اﻻحصائية ﻻيزال غير مجهز لجمع سﻻسل البيانات الﻻزمة لبناء مصفوفة من هذا القبيل.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el objetivo del protocolo sobre metales pesados de 1979 del convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia es controlar las emisiones antropógenas de metales pesados, incluido el mercurio, que son objeto de transporte transfronterizo a larga distancia en la atmósfera y probablemente tengan importantes efectos adversos en la salud humana o el medio ambiente.

Arabisch

22- الهدف المنشود من بروتوكول اتفاقية عام 1979 بشأن تلوّث الهواء البعيد المدى عبر الحدود الخاص بالفلزات الثقيلة هو التحكّم الرقابي بانبعاثات الفلزات الثقيلة في الغلاف الجوي، بما في ذلك انبعاثات الزئبق، التي هي عرضة للانتقال البعيد المدى عبر الحدود في الغلاف الجوي، والمرجّح أن يكون لها آثار خطيرة الشأن في الصحة البشرية وفي البيئة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

reconocemos lo difícil de esta tarea como resultado de la amplia brecha existente entre las posturas de las partes sobre el fondo de la cuestión, es decir, la conclusión del proceso de descolonización del territorio.

Arabisch

ونحن نقر بالصعوبة الكبيرة لهذه المهمة نظرا للهوة المتسعة بين مواقف اﻷطراف حول الجوهر الذي هو اتمام عملية إنهاء اﻻستعمار في ذلك اﻹقليم.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

me asombra que las mismas personas obligadas a vivir en las peores partes del pueblo, que van a las peores escuelas, en lo difícil de lo difícil.

Arabisch

لقد كنت دائما مندهشا أن نفس الناس الذين يعيشون في أسوأ الأماكن بالبلدة ويذهبون لأسوأ المدارس، ويواجهون المصاعب

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,955,370 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK