Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tuve suerte de que tuviera un numero de objetos impar.
كنت محظوظا ان لديه رقما زوجيا من الادوات يضربني بها لماذا لم تخبر احدا ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
número de
رقم المقرر
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
asegúrense de que su número de matrícula esté bien.
وتأكدوا من كتابة ارقام أوراق الإختبار بشكل صحيح..
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
asegúrate de que los números de lo requisado coinciden.
تأكدي من أن العدد المطلوب يتطابق
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
número de casos de enfermedades contagiosas de que tiene constancia
عدد حالات الأمراض الانتقالية المبلغ عنها حسب العمر والسنة
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estamos convencidos de que seguirá aumentando el número de participantes.
ونحن مقتنعون بأنها ستحظى بتأييد أوسع في المستقبل.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ii) número de incidentes de que se ocupa el mecanismo conjunto
'2` عدد الحوادث التي تُعالج عن طريق الآلية المشتركة
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el número de víctimas de que se informó oscilaba entre 18 y 42.
وتراوح عدد الإصابات المبلغ عنها بين 18 و 42.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
número de participantes durante el período de que trata este informe: 348
عدد المشتركين خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض: ٣٤٨
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 14
Qualität:
3. cifras indicativas del número de refugiados y otras personas de que se ocupa
3- الأعداد الارشادية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم مفوضية
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
31. reafirma también la necesidad de que aumente el número de coordinadoras residentes;
31 - يكرر التأكيد أيضاً على ضرورة زيادة عدد المنسقات المقيمات؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aprueba la propuesta de que, para compensar esa reducción, aumente el número de expertos.
وقال إن المجموعة توافق على اقتراح زيادة عدد الخبراء، كتعويض عن هذا التخفيض.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
asimismo, subrayan la importancia de que siga aumentando el número de partes originales en la convención.
ويشددون أيضا على أهمية انضمام مزيد مـن البلدان الى اﻷطراف اﻷصلية في اﻻتفاقية.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, habrá que cerciorarse de que el número de mesas electorales previsto actualmente (2.300) sea suficiente;
وينبغي أيضا التوثق من كفاية عدد مراكز اﻻقتراع المتوخى حاليا، وهو ٣٠٠ ٢ مركز؛
Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: