Sie suchten nach: teste para diagnóstico (Spanisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

teste para diagnóstico

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Arabisch

Info

Spanisch

productos biológicos y muestras para diagnóstico

Arabisch

"٦-٠١ المنتجات البيولوجية والعينات التشخيصية

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

comiencen a preparar el clr para diagnóstico.

Arabisch

ابدأ تجهيز معالج التحكم لأجل التشخيص

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

eso es malo, pero para diagnóstico, es completamente insignificante.

Arabisch

هذا سئ لكن ليس له علاقة بالتشخيص

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

e) elaboración de los protocolos para diagnóstico y tratamiento.

Arabisch

(ﻫ) وضع بروتوكولات للتشخيص والعلاج.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las modificaciones son para diagnóstico remoto, en caso de que surjan problemas.

Arabisch

تلك الشرائح للتشخيص عن بُعد

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

7 servicios de baja visión implementados en la red pública de salud para diagnóstico.

Arabisch

تم تنفيذ 7 خدمات تتعلق بضعف البصر في إطار الشبكة العامة للصحة لأغراض التشخيص؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

mediante la investigación biotecnológica, ya hemos logrado progresos en juegos de materiales para diagnóstico del vih.

Arabisch

ومن خلال البحث البيوتكنولوجي، حققنا إنجازات كبيرة في تطوير معدات تشخيص الفيروس.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

1.467 servicios de audiología implementados en la red pública de salud, para diagnóstico de deficiencias auditivas.

Arabisch

تم تنفيذ 467 1 خدمة كشف سمعي في إطار الشبكة العامة للصحة، لتشخيص الإعاقات السمعية؛

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a los efectos de estas recomendaciones, las muestras para diagnóstico han sido divididas en los tres grupos siguientes:

Arabisch

وﻷغراض هذه التوصيات تقسم العينات التشخيصية إلى المجموعات التالية:

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la detección de anticuerpos (serología) se puede usar tanto para diagnóstico como para vigilancia de la población.

Arabisch

يُستَخدَم الكشف عن الأجسام المضادة (علم الأمصال) للتشخيص ومراقبة السكان.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

es un reto integrarlos a la red de atención primaria en salud, a la cual también deben incorporarse instalaciones para diagnóstico microscópico.

Arabisch

ويتمثل التحدي هنا في إدماجهم في نظام العلاج الطبي الأولي الذي يحتاج أيضا إلى معدات التشخيص المجهري.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

como resultado de la escasez de sustancias para diagnóstico, han aumentado también los casos de hepatitis b asociados con las transfusiones de sangre.

Arabisch

وزادت حاﻻت التهاب الكبد الوبائي b التي تحدث بعد عمليات نقل الدم بسبب نقص العوامل المستخدمة في التشخيص.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en cambio, los actos clínicos para diagnóstico prenatal, como la verificación mediante ultrasonido, siguen siendo actividades de ejercicio libre.

Arabisch

وتظل في المقابل أعمال التشخيص قبل الوﻻدة السريرية مثل الصورة الصدوية أنشطة تتم على أساس اختياري.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

se gestionaron más de 7,7 millones de suministros médicos, lo que incluye la distribución de casi 3 millones de preservativos y 2 millones de equipos para diagnóstico.

Arabisch

وجرت مناولة أكثر من 7.7 مليون من اللوازم الطبية، بما في ذلك توزيع ما يقرب من 3 ملايين من الرفالات الذكرية وحوالي مليونين من مجموعات التشخيص المتكاملة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

nota: la designación oficial de transporte del nº onu 3373 será "muestras para diagnÓstico " o "muestras clÍnicas ".

Arabisch

ملحوظة: اسم الشحن الصحيح لرقم الأمم المتحدة 3373 هو "عينات التشخيص " أو "العينات السريرية ".

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

estamos haciendo más test para confirmarlo, pero no pinta bien.

Arabisch

نجري المزيد من التحاليل لتأكيد الأمر لكن الأمر لا يبدوا جيدا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

152. actualmente se encuentra en ejecución el piloto para diagnóstico y tratamiento en el municipio de mairana, santa cruz; se estima la conclusión del trabajo en julio de 2005.

Arabisch

152- ويجري الآن تنفيذ المشروع النموذجي لتشخيص المرض وعلاجه في بلديتي مايرانا وسانتا كروس؛ ومن المقدَّر انتهاء العمل في تموز/يوليه 2005.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

17. para asegurar aún más la disponibilidad de drogas para fines legítimos, la junta desearía que la comisión de estupefacientes considerara la posibilidad de simplificar el sistema de fiscalización del comercio internacional de equipos para diagnóstico.

Arabisch

١٧ - ولزيادة ضمان توافر المخدرات لﻷغراض المشروعة، تود الهيئة أن تقوم لجنة المخدرات بالنظر في تبسيط نظام مراقبة التجارة الدولية في اﻷدوات التشخيصية.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

372. se desarrolla actualmente el programa de desarrollo urbano vecinal (pduv) con el objeto de elaborar metodologías para diagnóstico de barrios y organización de las organizaciones comunitarias en áreas marginales.

Arabisch

372- يجري حالياً تنفيذ برنامج محلي للتنمية الحضرية بغية إيجاد وسائل لتطوير الأحياء وتنظيم المجتمعات المحلية في المناطق المهمشة.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

522. se han instalado servicios telefónicos y de videoconferencia de salud en la mayoría de las zonas rurales del estado, que se utilizan cada vez con mayor frecuencia para diagnóstico, capacitación y apoyo a los profesionales de la salud de zonas rurales.

Arabisch

522 - وتم إدخال مرافق الخدمة الصحية من بعد وعقد مؤتمرات الفيديو إلى معظم المناطق الريفية في الولاية ويجري استخدامها بصورة متزايدة في التشخيص والتدريب ودعم العمال الصحيين.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,796,720 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK