Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
espíritu santobrazil. kgm
esperito santobrazil. kgm
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no apaguéis el espíritu
spiritua ezteçaçuela iraungui:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
espÍritu de guryoungconstellation name (optional)
guryoung- en arimaconstellation name (optional)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero renovaos en el espíritu de vuestra mente
eta arramberri çaitezten çuen adimenduco spirituan:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en seguida, el espíritu le impulsó al desierto
eta bertan spirituac irion ceçan hura desertura.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la gracia del señor jesucristo sea con vuestro espíritu
iesus christ gure iaunaren gratiá dela çuen spirituarequin. amen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dijo esto porque decían: "tiene espíritu inmundo.
ecen erraiten çuten, spiritu satsua du.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ahora que vivimos en el espíritu, andemos en el espíritu
baldin vici bagara spirituz, spirituz ebil-ere gaitecen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la gracia de nuestro señor jesucristo sea con vuestro espíritu
iesus christ gure iaunaren gratiá dela çuequin gucioquin. amen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces les impusieron las manos, y recibieron el espíritu santo
guero paussa citzaten escuac hayén gainean, eta recebi ceçaten spiritu saindua.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el señor jesucristo sea con tu espíritu. la gracia sea con vosotros
iesus christ iauna dela hire spirituarequin. haren gratia dela çuequin. amen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"el que tiene oído, oiga lo que el espíritu dice a las iglesias
beharriric duenac ençun beça cer spirituac erraiten drauen elicey.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ahora bien, hay diversidad de dones; pero el espíritu es el mismo
eta dohainén differentiác badirade, baina spiritu ber-bat da:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el espíritu dijo a felipe: "acércate y júntate a ese carro.
orduan erran cieçón spirituac philipperi, hurbil adi, eta hers aquio carriot horri.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
el espíritu mismo da testimonio juntamente con nuestro espíritu de que somos hijos de dios
spiritu hunec berac testificatzen du gure spirituarequin batean, ecen iaincoaren haour garela.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es también quien nos ha sellado y ha puesto como garantía al espíritu en nuestros corazones
ciguilatu-ere gaituena, eta spirituaren errésac gure bihotzetan eman drauzquiguna.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"bienaventurados los pobres en espíritu, porque de ellos es el reino de los cielos
dohatsu dirade spirituz paubreac: ceren hayén baita ceruètaco resumá.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
a otro, fe por el mismo espíritu; y a otro, dones de sanidades por un solo espíritu
eta berceari fedea, spiritu harçaz beraz: eta berceari sendatzeco dohainac spiritu harçaz beraz.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando comencé a hablar, el espíritu santo cayó sobre ellos también, como sobre nosotros al principio
eta minçatzen has nendinean, iauts cedin spiritu saindua hayén gainera, hatsean gure gainera-ere iautsi cen beçala.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando el espíritu inmundo ha salido del hombre, anda por lugares secos buscando reposo, y no lo encuentra
bada spiritu satsua ilki denean guiçonaganic, leku leihorréz dabila, paussu bilha, eta eztu erideiten.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: