Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
casa de dios puerta al cielo casa de dios
guds hus
Letzte Aktualisierung: 2014-02-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
entre ellos se levantará una muralla con una puerta.
tad će između njih biti postavljen bedem, on će imati kapiju.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
aun si les abriéramos una puerta del cielo y pudieran ascender a él,
kad bismo njih radi kapiju na nebu otvorili i oni se kroz nju uspinjali,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
¡entrad en casa por la puerta y temed a alá! quizás, así prosperéis.
u kuće na vrata njihova ulazite i allaha se bojte da biste postigli ono što želite.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
no entréis por una sola puerta, sino por puertas diferentes. yo no os serviría de nada frente a alá.
"o sinovi moji" – reče onda – "ne ulazite na jednu kapiju, već na razne kapije, a ja vas ne mogu spasiti od onoga što vam allah odredi; moć pripada jedino njemu, ja se u njega uzdam, i neka se samo u njega uzdaju oni koji se uzdaju!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
hasta que abramos contra ellos una puerta de severo castigo y, entonces, sean presa de la desesperación.
tek kad im kapiju teške patnje otvorimo, oni će nadu izgubiti i u očajanje zapasti.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
se precipitaron los dos hacia la puerta y ella desgarró por detrás su camisa. y encontraron a la puerta a su marido.
i njih dvoje prema vratima potrčaše – a ona razdera straga košulju njegovu – i muža njezina kraj vrata zatekoše.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
entre ellos se levantará una muralla con una puerta. dentro estará la misericordia y fuera, enfrente, el castigo.
i između njih će se pregrada postaviti koja će vrata imati; unutar nje biće milost, a izvan nje patnja.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
¡entrad por la puerta prosternándoos! os perdonaremos vuestros pecados y daremos más a los que hagan el bien».
a kada im je bilo rečeno: "nastanite se u ovom gradu i jedite odakle hoćete i recite: 'oprosti!', a na kapiju uđite glava pognutih – oprostićemo vam grijehe vaše, a onima koji dobra djela čine daćemo i više" –
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dos de sus hombres, temerosos de alá, a quienes alá había agraciado, dijeron: «entrad contra ellos por la puerta.
dvojica ljudi od onih koji su se bojali (allaha) - obdario je allah njih dvojicu, rekoše: "uđite im na kapiju!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
* conexíon/desconexión entre dos puertos
* uključi/isključi konekciju između dva porta
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: