Sie suchten nach: apartara (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

apartara

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

realmente no había opción, ya que sería deplorable que la comunidad internacional se apartara del multilateralismo.

Chinesisch (Vereinfacht)

如果国际社会从多边主义倒退,则后果是不堪设想的,所以实际上并没有其它选择。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

la composición universal haría que el pnuma se apartara de la práctica tradicional del sistema de las naciones unidas.

Chinesisch (Vereinfacht)

如果实行普遍会籍,环境署将背离联合国系统既定的做法。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

algunos opinaron que debería exigirse el consentimiento explícito del tercero respecto de toda cláusula que se apartara de dicho régimen.

Chinesisch (Vereinfacht)

一些与会者认为,应当要求有第三方对具体删减的明确同意。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

dijo que sería inadmisible que una declaración de las naciones unidas se apartara de los instrumentos jurídicos universales y regionales en vigor.

Chinesisch (Vereinfacht)

她认为,如果一项联合国宣言与现有的国际和区域法律文书不符,这是不能接受的。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

concretamente, este artículo autoriza al parlamento a reglamentar por ley en qué medida sería permisible que un estado se apartara del citado principio.

Chinesisch (Vereinfacht)

因此,该条授权议会依法对各邦随意背离上述原则的情况加以管制。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

expresó su satisfacción por el hecho de que el actual proyecto de presupuesto no se apartara mucho del programa de trabajo examinado por el grupo de trabajo en enero.

Chinesisch (Vereinfacht)

他赞赏地指出,这项预算草案与工作组一月份审查的工作方案相比不存在重大的偏差。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

entonces toda la multitud de la región de los gadarenos le rogó que se apartara de ellos, porque tenían mucho temor. jesús subió a la barca y regresó

Chinesisch (Vereinfacht)

格 拉 森 四 圍 的 人 、 因 為 害 怕 得 很 、 都 求 耶 穌 離 開 他 們 . 耶 穌 就 上 船 回 去 了

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en este caso concreto, la cnudmi convino en que la evolución de la práctica que se había registrado desde la adopción de la ley modelo justificaba que se apartara de la regla original.

Chinesisch (Vereinfacht)

对于这种特定情况,贸易法委员会一致认为,鉴于《示范法》颁布以后的实际发展,有理由偏离最初的规则。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ii) [la cancelación de unidades de reservas compensatorias establecidas para apartar unidades con ese propósito;]

Chinesisch (Vereinfacht)

[注销从为此目的预留单位而设立的缓冲量中所得的单位;]

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,051,949 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK