Vous avez cherché: apartara (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

apartara

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

realmente no había opción, ya que sería deplorable que la comunidad internacional se apartara del multilateralismo.

Chinois (simplifié)

如果国际社会从多边主义倒退,则后果是不堪设想的,所以实际上并没有其它选择。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

la composición universal haría que el pnuma se apartara de la práctica tradicional del sistema de las naciones unidas.

Chinois (simplifié)

如果实行普遍会籍,环境署将背离联合国系统既定的做法。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

algunos opinaron que debería exigirse el consentimiento explícito del tercero respecto de toda cláusula que se apartara de dicho régimen.

Chinois (simplifié)

一些与会者认为,应当要求有第三方对具体删减的明确同意。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dijo que sería inadmisible que una declaración de las naciones unidas se apartara de los instrumentos jurídicos universales y regionales en vigor.

Chinois (simplifié)

她认为,如果一项联合国宣言与现有的国际和区域法律文书不符,这是不能接受的。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

concretamente, este artículo autoriza al parlamento a reglamentar por ley en qué medida sería permisible que un estado se apartara del citado principio.

Chinois (simplifié)

因此,该条授权议会依法对各邦随意背离上述原则的情况加以管制。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

expresó su satisfacción por el hecho de que el actual proyecto de presupuesto no se apartara mucho del programa de trabajo examinado por el grupo de trabajo en enero.

Chinois (simplifié)

他赞赏地指出,这项预算草案与工作组一月份审查的工作方案相比不存在重大的偏差。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entonces toda la multitud de la región de los gadarenos le rogó que se apartara de ellos, porque tenían mucho temor. jesús subió a la barca y regresó

Chinois (simplifié)

格 拉 森 四 圍 的 人 、 因 為 害 怕 得 很 、 都 求 耶 穌 離 開 他 們 . 耶 穌 就 上 船 回 去 了

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en este caso concreto, la cnudmi convino en que la evolución de la práctica que se había registrado desde la adopción de la ley modelo justificaba que se apartara de la regla original.

Chinois (simplifié)

对于这种特定情况,贸易法委员会一致认为,鉴于《示范法》颁布以后的实际发展,有理由偏离最初的规则。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ii) [la cancelación de unidades de reservas compensatorias establecidas para apartar unidades con ese propósito;]

Chinois (simplifié)

[注销从为此目的预留单位而设立的缓冲量中所得的单位;]

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,477,134 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK