Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
no habrá excepciones.
任何国家都不例外。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
para ello habrá que:
这包括:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por ejemplo, habrá:
例如:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
siempre habrá resistencia.
抵抗总会存在。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con este fin habrá que:
为此,这项工作应:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
no habrá desarrollo sin paz.
没有和平,就不可能有发展。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en el informe habrá que:
报告应:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
habrá muchos de los primeros
许多前人
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no habrá presentación de candidaturas.
一切选举均不应采用提名办法。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
el mecanismo mundial habrá de:
全球机制:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
habrá instalaciones eléctricas para grabar.
将提供插接录音设施。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
además, habrá un asesor militar.
此外,还有一名军事顾问。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
:: habrá terminado de examinar 350 informes.
* 完成对350份报告的审查。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
de hecho, mientras tanto habrá consultas.
当然,在此期间将进行磋商。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en 2010-2012, habrá hasta 50.000 trabajadores.
将有5 000人在那里工作,2010-2012年将有多达5万人在那里工作。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el tubo se obtiene por embutido de una plancha de acero de la calidad apropiada.
钢管是用符合适当质量的钢板深拉制成的。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la recomendación provisional del grupo para el sector del embutido porcino era aceptable y no era necesario ningún otro examen.
技经评估小组对于腌猪肉部门的临时建议可以接受,无需进一步审议。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los estados unidos habían presentado una propuesta de exenciones por 3,240 toneladas para el embutido de cerdo deshidratado y el comité había recomendado esa propuesta.
美国提名2015年将3.240公吨甲基溴用于加工干腌猪肉,委员会对该提名表示赞成。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los estados unidos seguirían invirtiendo en la investigación y el desarrollo de nuevas alternativas para los tres sectores que centraban las propuestas actuales, a saber las fresas, los dátiles y el embutido porcino.
美国将继续投入资源,研究和开发新的替代品,用于目前各类提名中重点关注的三个部门,即草莓果实、大枣和腌猪肉。
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
habr��a abellado
فارسی
Letzte Aktualisierung: 2023-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: