Sie suchten nach: atañe (Spanisch - Chinesisch (Vereinfacht))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Chinese

Info

Spanish

atañe

Chinese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Chinesisch (Vereinfacht)

Info

Spanisch

esto atañe específicamente al continente africano.

Chinesisch (Vereinfacht)

这尤其适用非洲大陆。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a) en lo que atañe a la formación

Chinesisch (Vereinfacht)

(a) 在培训方面

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la decisión notificada atañe a los usos industriales.

Chinesisch (Vereinfacht)

通知决定涉及工业用途。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el problema también atañe a entidades no estatales.

Chinesisch (Vereinfacht)

42. 这个问题也涉及到非国家行为体。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

2 informaciÓn resumida que ataÑe al perfil de riesgos

Chinesisch (Vereinfacht)

2 与风险简介有关的概要信息

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ello atañe no sólo a la sede sino a toda la oficina.

Chinesisch (Vereinfacht)

这一事实不仅与总部有关,整个难民署也是一样。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

d. en lo que atañe al marcado, cabe señalar que:

Chinesisch (Vereinfacht)

d. 关于标记,应考虑到如下几点:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el orador añade que esta cuestión atañe también a estonia.

Chinesisch (Vereinfacht)

他说爱沙尼亚同样面临这一问题。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ello es especialmente pertinente por lo que atañe a las condiciones iniciales.

Chinesisch (Vereinfacht)

这一点就起始条件而言是特别重要的。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

70. la vivienda también es una cuestión que atañe a la mujer.

Chinesisch (Vereinfacht)

70. 庇护所也是妇女面临的问题。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

conducta de las fuerzas de seguridad en lo que atañe a los derechos humanos

Chinesisch (Vereinfacht)

安全部队在人权方面的行为

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

45. el otro desafío importante atañe a la necesidad de mejorar la coordinación.

Chinesisch (Vereinfacht)

45. 另一项有关的主要挑战涉及加强协调的必要性。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en el ecuador existen dos entidades que están relacionadas con el tema que nos atañe.

Chinesisch (Vereinfacht)

厄瓜多尔现有两个实体负责与我们有关的事项。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

42. la única recomendación formulada que atañe al unfpa está dirigida al director ejecutivo.

Chinesisch (Vereinfacht)

42. 唯一与人口基金有关的建议是向执行主任提出的。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

esta cuestión atañe también al grupo de trabajo de la comisión sobre el derecho al desarrollo.

Chinesisch (Vereinfacht)

委员会的发展权问题工作组也讨论了这一问题。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- la primera reforma atañe a quién puede decidir sobre la distribución de la licencia.

Chinesisch (Vereinfacht)

- 第一项修正案是关于谁能决定育儿假分配。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

3. por lo que atañe a las disposiciones institucionales, existen lagunas evidentes en el sistema internacional.

Chinesisch (Vereinfacht)

3. 关于制度性的安排,在国际系统中显然存在着缺陷。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

158. en lo que atañe a la lucha contra el vih/sida, cabe señalar lo siguiente:

Chinesisch (Vereinfacht)

158. 在抗击艾滋病方面,主要有以下成果:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

19. en lo que atañe al carácter del sistema, vale la pena señalar algunos aspectos, entre otros:

Chinesisch (Vereinfacht)

19. 就这一制度的性质而言,应当说明几点,其中包括:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

subsanar deficiencias científicas (por ejemplo, deficiencias en los conocimientos en lo que atañe a los disruptores endocrinos).

Chinesisch (Vereinfacht)

填补科学领域内的各种空白(例如,在了解内分泌干扰素方面的空白等)。

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,775,791,194 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK