Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
esto atañe específicamente al continente africano.
这尤其适用非洲大陆。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) en lo que atañe a la formación
(a) 在培训方面
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la decisión notificada atañe a los usos industriales.
通知决定涉及工业用途。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el problema también atañe a entidades no estatales.
42. 这个问题也涉及到非国家行为体。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2 informaciÓn resumida que ataÑe al perfil de riesgos
2 与风险简介有关的概要信息
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ello atañe no sólo a la sede sino a toda la oficina.
这一事实不仅与总部有关,整个难民署也是一样。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d. en lo que atañe al marcado, cabe señalar que:
d. 关于标记,应考虑到如下几点:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el orador añade que esta cuestión atañe también a estonia.
他说爱沙尼亚同样面临这一问题。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ello es especialmente pertinente por lo que atañe a las condiciones iniciales.
这一点就起始条件而言是特别重要的。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
70. la vivienda también es una cuestión que atañe a la mujer.
70. 庇护所也是妇女面临的问题。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conducta de las fuerzas de seguridad en lo que atañe a los derechos humanos
安全部队在人权方面的行为
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
45. el otro desafío importante atañe a la necesidad de mejorar la coordinación.
45. 另一项有关的主要挑战涉及加强协调的必要性。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en el ecuador existen dos entidades que están relacionadas con el tema que nos atañe.
厄瓜多尔现有两个实体负责与我们有关的事项。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
42. la única recomendación formulada que atañe al unfpa está dirigida al director ejecutivo.
42. 唯一与人口基金有关的建议是向执行主任提出的。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esta cuestión atañe también al grupo de trabajo de la comisión sobre el derecho al desarrollo.
委员会的发展权问题工作组也讨论了这一问题。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- la primera reforma atañe a quién puede decidir sobre la distribución de la licencia.
- 第一项修正案是关于谁能决定育儿假分配。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. por lo que atañe a las disposiciones institucionales, existen lagunas evidentes en el sistema internacional.
3. 关于制度性的安排,在国际系统中显然存在着缺陷。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
158. en lo que atañe a la lucha contra el vih/sida, cabe señalar lo siguiente:
158. 在抗击艾滋病方面,主要有以下成果:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
19. en lo que atañe al carácter del sistema, vale la pena señalar algunos aspectos, entre otros:
19. 就这一制度的性质而言,应当说明几点,其中包括:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
subsanar deficiencias científicas (por ejemplo, deficiencias en los conocimientos en lo que atañe a los disruptores endocrinos).
填补科学领域内的各种空白(例如,在了解内分泌干扰素方面的空白等)。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :