Sie suchten nach: fideicomisarias (Spanisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

German

Info

Spanish

fideicomisarias

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Deutsch

Info

Spanisch

sustituciones fideicomisarias

Deutsch

trusts

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

terceros administradores (incluidas las sustituciones fideicomisarias)

Deutsch

„nachlassverwalter“ (einschließlich verwalter von erbschaftstrusts)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

cuestión 11: ¿hay que adoptar normas particulares de conflicto de leyes en materia de sustituciones fideicomisarias?

Deutsch

frage 11: sollten für trusts spezielle kollisionsnormen eingeführt werden?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

cuestión 24: ¿qué normas de competencia debería contener el futuro instrumento comunitario en materia de sustituciones fideicomisarias?

Deutsch

frage 24: welche zuständigkeitsvorschriften sollten in der künftigen gemeinschaftsregelung für „erbschaftstrusts“ vorgesehen werden?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

2.1 al nivel internacional, la materia ha sido objeto de tres convenios de la haya sobre las sucesiones y testamentos y un convenio relativo a las sustituciones fideicomisarias:

Deutsch

2.1 das thema wurde auf internationaler ebene in den drei Übereinkommen von den haag über erbfolge und testamente und in einem Übereinkommen über trusts behandelt:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

cuestión 24: ¿qué normas de competencia debería contener el futuro instrumento comunitario en materia de sustituciones fideicomisarias? _bar_

Deutsch

frage 24: welche zuständigkeitsvorschriften sollten in der künftigen gemeinschaftsregelung für „erbschaftstrusts“ vorgesehen werden? _bar_

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la categoría siguiente no se considera préstamo:--- préstamos concedidos con garantía personal. los préstamos concedidos con garantía personal( « préstamos por cuenta de terceros »/ « préstamos fiduciarios ») se conceden en nombre de una parte( « el fideicomisario ») por cuenta de un tercero( « el beneficiario »).

Deutsch

die folgende position ist nicht als kredit zu behandeln:--- auf treuhandbasis gewährte kredite auf treuhandbasis gewährte kredite( „treuhandkredite") sind im namen einer partei( „treuhänder") an einen dritten( „begünstigter") gewährte kredite.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,795,129,432 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK