You searched for: fideicomisarias (Spanska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

German

Info

Spanish

fideicomisarias

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Tyska

Info

Spanska

sustituciones fideicomisarias

Tyska

trusts

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

terceros administradores (incluidas las sustituciones fideicomisarias)

Tyska

„nachlassverwalter“ (einschließlich verwalter von erbschaftstrusts)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

cuestión 11: ¿hay que adoptar normas particulares de conflicto de leyes en materia de sustituciones fideicomisarias?

Tyska

frage 11: sollten für trusts spezielle kollisionsnormen eingeführt werden?

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

cuestión 24: ¿qué normas de competencia debería contener el futuro instrumento comunitario en materia de sustituciones fideicomisarias?

Tyska

frage 24: welche zuständigkeitsvorschriften sollten in der künftigen gemeinschaftsregelung für „erbschaftstrusts“ vorgesehen werden?

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

2.1 al nivel internacional, la materia ha sido objeto de tres convenios de la haya sobre las sucesiones y testamentos y un convenio relativo a las sustituciones fideicomisarias:

Tyska

2.1 das thema wurde auf internationaler ebene in den drei Übereinkommen von den haag über erbfolge und testamente und in einem Übereinkommen über trusts behandelt:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

cuestión 24: ¿qué normas de competencia debería contener el futuro instrumento comunitario en materia de sustituciones fideicomisarias? _bar_

Tyska

frage 24: welche zuständigkeitsvorschriften sollten in der künftigen gemeinschaftsregelung für „erbschaftstrusts“ vorgesehen werden? _bar_

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

la categoría siguiente no se considera préstamo:--- préstamos concedidos con garantía personal. los préstamos concedidos con garantía personal( « préstamos por cuenta de terceros »/ « préstamos fiduciarios ») se conceden en nombre de una parte( « el fideicomisario ») por cuenta de un tercero( « el beneficiario »).

Tyska

die folgende position ist nicht als kredit zu behandeln:--- auf treuhandbasis gewährte kredite auf treuhandbasis gewährte kredite( „treuhandkredite") sind im namen einer partei( „treuhänder") an einen dritten( „begünstigter") gewährte kredite.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,799,783,561 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK