Vous avez cherché: fideicomisarias (Espagnol - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

German

Infos

Spanish

fideicomisarias

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

sustituciones fideicomisarias

Allemand

trusts

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

terceros administradores (incluidas las sustituciones fideicomisarias)

Allemand

„nachlassverwalter“ (einschließlich verwalter von erbschaftstrusts)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

cuestión 11: ¿hay que adoptar normas particulares de conflicto de leyes en materia de sustituciones fideicomisarias?

Allemand

frage 11: sollten für trusts spezielle kollisionsnormen eingeführt werden?

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

cuestión 24: ¿qué normas de competencia debería contener el futuro instrumento comunitario en materia de sustituciones fideicomisarias?

Allemand

frage 24: welche zuständigkeitsvorschriften sollten in der künftigen gemeinschaftsregelung für „erbschaftstrusts“ vorgesehen werden?

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2.1 al nivel internacional, la materia ha sido objeto de tres convenios de la haya sobre las sucesiones y testamentos y un convenio relativo a las sustituciones fideicomisarias:

Allemand

2.1 das thema wurde auf internationaler ebene in den drei Übereinkommen von den haag über erbfolge und testamente und in einem Übereinkommen über trusts behandelt:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

cuestión 24: ¿qué normas de competencia debería contener el futuro instrumento comunitario en materia de sustituciones fideicomisarias? _bar_

Allemand

frage 24: welche zuständigkeitsvorschriften sollten in der künftigen gemeinschaftsregelung für „erbschaftstrusts“ vorgesehen werden? _bar_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la categoría siguiente no se considera préstamo:--- préstamos concedidos con garantía personal. los préstamos concedidos con garantía personal( « préstamos por cuenta de terceros »/ « préstamos fiduciarios ») se conceden en nombre de una parte( « el fideicomisario ») por cuenta de un tercero( « el beneficiario »).

Allemand

die folgende position ist nicht als kredit zu behandeln:--- auf treuhandbasis gewährte kredite auf treuhandbasis gewährte kredite( „treuhandkredite") sind im namen einer partei( „treuhänder") an einen dritten( „begünstigter") gewährte kredite.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,865,194 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK