Sie suchten nach: nitrosaminas (Spanisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Deutsch

Info

Spanisch

nitrosaminas

Deutsch

nitrosamine

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Spanisch

se debe evitar la formación de nitrosaminas

Deutsch

nitrosaminbildung vermeiden

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

contenido máximo de nitrosaminas: 50μg/kg

Deutsch

höchstgehaltan nitrosamin: 50 μg/kg

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

nitrosaminas en los chupetes y tetinas infantiles.

Deutsch

— problematik der nitrosamine in säuglingsschnullern und ­saugern.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

contenido máximo de nitrosaminas: 50 μg/kg

Deutsch

höchstgehalt an nitrosamin: 50 μg/kg

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las condiciones en las que puede excluirse la formación de nitrosaminas.

Deutsch

bedingungen, unter denen die bildung von nitrosaminen ausgeschlossen werden kann.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el humo contiene benceno, nitrosaminas, formaldehído y cianuro de hidrógeno

Deutsch

rauch enthält benzol, nitrosamine, formaldehyd und blausäure

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

dictamen del comite cientifico y tecnico para la alimentaciÓn humana sobre nitrosaminas en

Deutsch

stellungnarfe des wissenschaftlichen lÆenstottelflusschusses zur problematik der nitros/mine in salgjngsscrhjllern und -saugern

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no emplear con aminas secundarias y/o terciarias u otras substancias que formen nitrosaminas

Deutsch

nicht zusammen mit sekundären und/oder tertiären aminen oder sonstigen nitrosamine bildenden substanzen verwenden

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

posteriormente las nitrosaminas se extraerán de la solución con dcm y se determinarán por cromatografia de gases.

Deutsch

die nitrosierbaren stoffe werden durch ansäuern unter zugabe von salzsäure in nitrosamine umgewandelt, mit hilfe von dcm aus den aliquoten teilen isoliert und durch gaschromatographie bestimmt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la migración disminuye con el uso repetido pero existe una migración ulterior continua de las nitrosaminas a la leche.

Deutsch

die mgrat'ion nirrrrt bei wiederholter verwendung ab, doch gehen ständig weitere nitrosamine in die milch über.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

esto indicaba que la irradiación tiene un efecto destructor de las nitrosaminas preformadas, una observación del mayor interés sanitario.

Deutsch

hieraus wurde geschlossen, daß sich eine strahlenbehandlung auf zuvor gebildete nitrosamine zerstörend auswirkt. diese beobachtung ist für die öffentliche gesundheit von großer bedeutung.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- nitrosaminas en los chupetes y tetinas infanti les (dictamen emitido el 10 de diciembre de 1987)

Deutsch

- problematik der nitrosamine in säuglingsschnullern und -saugern (stellungnahme vom 10. dezember 1987)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las nitrosaminas son sustancias con supuestos o demostrados efectos genotóxicos y cancerígenos, por lo que debería evitarse su presencia en el agua potable.

Deutsch

nitrosamine sind vermutlich bzw. nachweislich gentoxische und karzinogene stoffe, daher sollte ihr vorkommen im trinkwasser vermieden werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

27 compuestos nnitrosos en comidas que contienen nitratos y nitritos, dentro de un contexto de formación de nitrosaminas en el tracto gastrointestinal de las personas.

Deutsch

(a) die verwendung von nitrat als lebensmittelzusatzstoff leistet einen relativ geringen beitrag zur gesamtaufnahme; der hauptteil der aufnahme ergibt sich aus gemüse und trinkwasser,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el nitrato se convierte en nitrosaminas cancerígenas, y no tiene, por lo tanto, sentido hablar de un resto de nitrato en la carne.

Deutsch

der rat behauptet, daß diese angelegenheit gemäß art. 145 nur ihn allein betreffe.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

si los estados miembros contemplados en el artículo 1 disponen de indicios de que se formen nitrosaminas que contaminen el agua potable, tomarán medidas similares a las previstas en el artículo 1.

Deutsch

wenn die mitgliedstaaten gemäß artikel 1 anhaltspunkte dafür haben, dass nitrosamine entstehen und das trinkwasser kontaminieren, ergreifen sie maßnahmen, die den in artikel 1 genannten entsprechen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en particular, deben sopesarse dos riesgos para la salud: el relacionado con la presencia de nitrosaminas en los productos cárnicos y la seguridad microbiológica de los productos cárnicos.

Deutsch

insbesondere muss ein gleichgewicht zwischen zwei gesundheitlichen aspekten erreicht werden: dem risiko, das sich aus nitrosaminen ergibt, die in fleischerzeugnissen vorhanden sind, und der mikrobiologischen sicherheit von fleischerzeugnissen.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la directiva se refiere a la cesión de n-nitrosaminas y de sustancias que puedan convertirse en n-nitrosaminas, por las tetinas y chupetes de elastómeros o caucho.

Deutsch

diese richtlinie betrifft n-nitrosamine und in n-nitrosamine umsetzbare stoffe — nachstehend »n-nitrosierbare stoffe" genannt — die von flaschen- und beruhigungssaugern aus elastomeren oder gummi freige setzt werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

dinamarca también destaca que las nitrosaminas, cuya formación depende de la presencia de nitritos en los productos cárnicos, son genotóxicas y carcinógenas, por lo que el uso de nitritos solo debe permitirse en las cantidades que sean realmente necesarias.

Deutsch

dänemark weist außerdem nachdrücklich darauf hin, das nitrosamine, deren bildung vom vorhandensein von nitriten in fleischerzeugnissen abhängt, genotoxisch und kanzerogen sind, weshalb die verwendung von nitriten nur insoweit erlaubt sein sollte, als dies unbedingt erforderlich ist.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,775,646 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK