Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
f. hōs - desde , cuando , como
f.hōs - "since," "when," "as"
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
servir como sopa.
serve as a soup.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando, como y por que dejaron huella
when, how and why they were imprinted
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando como, debiera comer consciente y cabalmente.
when i eat, i should eat consciously, totally.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando como mi comida, debería disfrutar de mi comida.
as i eat my food, yes, i should enjoy my food.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
así que cuando como algo por primera vez, imagino lo peor”.
but in japan, using chopsticks, you can’t even do that. i just expect the worst when i put something in my mouth.”
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando como, comienzo a crecer. esta es la siguiente generación.
when i eat, i'll actually start growing. this is the next generation.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
manifestaron cuando, como a tantas otras personas hoy día, enfrentaba la
tremendous support and solidarity i received when, like so many others today, i was
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando como ciudadano yo pueda tomar decisiones, seré parte del estado.
when i as a citizen can make decisions, i’m part of the state.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cuando como espaguetis y sé que estoy solo, puedo comer como un cerdo.
so if i'm eating spaghetti, and i know i'm alone, i can eat like a backhoe.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en la oficina, casi todo el mundo bebe café de vez en cuando como un refresco.
in office, almost everyone drinks coffee every now and then as a refreshment.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
comenta los sucesos del episodio de vez en cuando como si fuese un libro.
occasionally we take a walk in the park.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estos pueblos aparecen de vez en cuando como los míticos "gigantes".
these peoples appear from time to time as the mythical “giants”.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
un ayuntamiento sólo urbaniza un terreno cuando, como en el presente caso, espera una demanda suficiente.
a municipality develops land only if, as in the present case, it expects sufficient demand.
Letzte Aktualisierung: 2018-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
cuando, como se ha dicho anteriormente, las licitaciones quedaron sin adjudicar, se aplicó la vía de la requisición.
where invitations to tender have proved unsuccessful, as was pointed out above, requisition orders have been applied.
a) cuando, como consecuencia de la adopción de un reglamento, no se ajuste al derecho por él establecido;
(a) where a regulation is adopted and the information no longer conforms to the law laid down thereby;
(aún cuando, como aprendimos en el capítulo 1, los principios del gobierno humano continúan en las siguientes dispensaciones).
[although as we learned in chapter 1, the principles of human government continue into the subsequent dispensations.]