Sie suchten nach: nos desnudamos (Spanisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

English

Info

Spanish

nos desnudamos

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Englisch

Info

Spanisch

cuando nos desnudamos, encendió una cerilla y le prendió fuego a esta pila de madera.

Englisch

when we were naked, he lit a match and set fire to this stack of wood.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

y sobre todo no os preocupéis... durante el espectáculo no nos desnudamos... durante el espectáculo.

Englisch

and very important, relax and enjoy the show... we are not going to get naked during the show.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el aspecto más difícil de cambiar es el ego que no puede ver que todos somos uno, de que cuando nos desnudamos de nuestra capa exterior en esencia todos somos igual.

Englisch

the most difficult aspect to change is the ego that cannot see that we are all one, that when stripped of our outer covering we are all the same in essence.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

y es precisamente en razón del renacimiento bautismal por lo que la pascua no se celebra en una fecha fija, sino en correspondencia de la luna nueva de primavera. lo explica agustín en la epístola 55 respondiendo a una pregunta concreta que le habían planteado: «es el principio de nuestro vivir, el hombre nuevo del que se nos manda revestir, al tiempo que nos desnudamos del viejo. así nos limpiamos de la vieja levadura, para ser nueva aspersión, porquenuestra pascua es cristo, que se nos ha inmolado. por esa renovación de nuestro vivir se ha escogido el primer mes del año para poner en él esta celebración.

Englisch

and it is precisely because of baptismal rebirth that easter is not celebrated on a fixed date, but in correspondence with the new spring moon. augustine explains in epistola 55 in response to a specific question addressed to him: “precisely in view of the beginning of a new life, especially in view of the new man with whom we are commanded to clothe ourselves by stripping ourselves of the old, by purifying ourselves from the old leaven to be a new dough, for which christ our passover was sacrificed, precisely in view of this newness of life the first month of the year was appointed for this celebration, which is therefore called the month of the new crops [ mensis novorum ]” (3, 5).

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,248,166 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK