Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
los tragaremos vivos, como el seol, enteros, como los que descienden a la fosa
let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
los tragaremos vivos como el sepulcro, y enteros, como los que caen en sima;
let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
12 los tragaremos vivos como el seol, y enteros, como los que caen en un abismo;
12 let us swallow them up alive as sheol, and whole, as those that go down into the pit;
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1:12 los tragaremos vivos como el sepulcro, y enteros, como los que caen en sima;
prov 1:12 let us swallow them up alive as sheol, and whole, as those that go down into the pit;
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nos tragaremos este sapo – cuyo perfil de nutrientes le describirá probablemente como «excesivamente viscoso» –, pero espero que sea el último.
we will swallow this particular toad – the nutrient profile for which will probably describe it as ‘too slimy’ – but i hope it will be the last of its kind.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
en una entrevista concedida al abc mccain explicó que "todos nos tragaremos esto a duras penas (...) pero el no hacer nada simplemente no es un camino viable".
mccain stated in his report given to abc that "this is a situation that will take long for all of us to digest (...) but doing nothing is just cannot be afforded".
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung