Sie suchten nach: beginning (Spanisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

French

Info

Spanish

beginning

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Französisch

Info

Spanisch

cabal reload - the new beginning

Französisch

cabal online 2 trailer

Letzte Aktualisierung: 2016-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

it can be called before beginning a page.

Französisch

les valeurs possibles pour fieldname sont: 'subject' (sujet), 'title'(titre), 'creator'(créateur), 'author'(auteur), 'keywords'(mots-clé) et un autre nom, défini par l'utilisateur. pdf_set_info() peut être appelée avant la création d 'une page.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

the minimum wage is beginning to help low paid women.

Französisch

le salaire minimum commence à porter ses fruits chez les femmes percevant de faibles salaires.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

your travel expenses at the beginning and end of your contract

Französisch

your travel expenses at the beginning and end of your contract

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

the date of the beginning of the contract or of the employment relationship

Französisch

la date de début du contrat ou de la relation de travail,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

deberá facilitarse al menos uno de los atributos beginning, end o anypoint.

Französisch

au moins l’un des attributs “beginning”, “end” ou “anypoint” doit être fourni.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

your contract start date will be either at the beginning or middle of the month .

Französisch

your contract start date will be either at the beginning or middle of the month .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

the reform process which is now beginning is intended above all to strengthen the structures of a wider europe.

Französisch

la réforme qui s'engage est avant tout destinée à renforcer les structures de l'europe élargie.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

%1 / %2n weeks since the beginning of the year n weeks until the end of the year

Französisch

%1 & #160; / %2n weeks since the beginning of the year n weeks until the end of the year

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

ministry of tofu explica cómo los cines chinos hicieron trampa en las cifras de taquilla de la promoción de la película beginning of the great revival .

Französisch

le site ministry of tofu explique comment les cinémas chinois ont truqué les chiffres d'entrées pour le film de propagande sur la naissance du parti communiste chinois beginning of the great revival.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, al final del primer párrafo, debe añadirse la frase "to be observed beginning in 1995 ".

Französisch

À la fin du paragraphe 1, il y a lieu d'ajouter "qui sera célébrée à partir de 1995 ".

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

the undp country office advises the designated institution of the undp exchange rates at the beginning and end of the period covered by the advance and of the exchange rate used for the advance of funds.

Französisch

le bureau de pays du pnud fait savoir à l'institution désignée quels sont les taux de change pratiqués par le pnud au début et à la fin de la période couverte par l'avance ainsi que le taux de change appliqué pour l'avance de fonds.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

si se facilita, el atributo beginning no deberá ser posterior al atributo anypoint ni al atributo end, y el atributo anypoint no deberá ser posterior al atributo end.

Französisch

l’attribut “beginning”, s’il est fourni, ne doit pas être postérieur à l’attribut “anypoint” et à l’attribut “end”, et l’attribut “anypoint” ne doit pas être postérieur à l’attribut “end”.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

aa comma seperated list of keywords for the journey search, indicating that a journey from the given stop should be searched. this keyword needs to be placed at the beginning of the field.

Französisch

verskeyword in the journey search field, indicating that a journey from the given stop should be searched. this keyword needs to be placed at the beginning of the field.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

however , if you have a mid-month start date , we will provide you with the essential information you require at this point and register you for the information sessions at the beginning of the following month .

Französisch

however , if you have a mid-month start date , we will provide you with the essential information you require at this point and register you for the information sessions at the beginning of the following month .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

obras pendientes de publicación: "international relations and the beginning of the third millennium " y "africa and the law of the sea ".

Französisch

nouveaux ouvrages à paraître international relations and the beginning of the third millennium africa and the law of the sea

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

this change of domain follows on from the change of the agency’ s web site to www. emea. eu. int at the beginning of 2001 and is part of the alignment of the emea with other european union institutions and bodies.

Französisch

this change of domain follows on from the change of the agency’ s web site to www. emea. eu. int at the beginning of 2001 and is part of the alignment of the emea with other european union institutions and bodies.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

"la violación: derechos humanos, género y justicia ", con valéria pandjiarjian y ana lúcia p. schritzmeyer como coautoras, en human rights dossier in the beginning of the xxi century, usp magazine, nº 37, 1998.

Französisch

- >, co-écrit avec valéria pandjarjian et ana lucia p. schritzmeyer, dans le dossier sur les droits de l'homme au début du xxie siècle, usp magazine no 37, 1998

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,728,928,314 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK