Sie suchten nach: hablame en espanol (Spanisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

French

Info

Spanish

hablame en espanol

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Französisch

Info

Spanisch

amor hablame en espanol

Französisch

amour, parle-moi en espagnol

Letzte Aktualisierung: 2020-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

petardas en espanol

Französisch

kitsch en espagnol

Letzte Aktualisierung: 2015-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

en espanol tradicir bay cuidate

Französisch

en espanol tradicir bay la fin des contrats d'Âmes  lorsqu’une âme a terminé son contrat avec une autre, l’énergie stoppe d’elle même la relation. parfois la vie aide cette fin de contrat par un accident, un incident, une compréhension claire et nette ou un trop plein d’émotions qui fait sauter le bouchon assez loin pour ne pas le récupérer. c’est pourquoi certaines personnes essayent en vain de se raccrocher à une autre qui est libérée de son karma ou de sa mission. elles désirent encore et encore recevoir des attentions de la première sans comprendre que c’est fini et elles souffrent. que ce soit en amitié, en couple, au travail, en association, dans un but humanitaire, lorsque le contrat arrive à expiration, il est caduque et il est bon de passer à autre chose. les supplications, les demandes de pardon, les essais de rattrapage, les accusations ou les attendrissements ne servent à rien. ce qui a été juste à un moment, ne l’est plus et c’est un cadeau à se faire de le comprendre, de l’accepter et d’évoluer en passant à d’autres relations ajustées dans l’énergie du moment la fin des contrats d'Âmes  lorsqu’une âme a terminé son contrat avec une autre, l’énergie stoppe d’elle même la relation. parfois la vie aide cette fin de contrat par un accident, un incident, une compréhension claire et nette ou un trop plein d’émotions qui fait sauter le bouchon assez loin pour ne pas le récupérer. c’est pourquoi certaines personnes essayent en vain de se raccrocher à une autre qui est libérée de son karma ou de sa mission. elles désirent encore et encore recevoir des attentions de la première sans comprendre que c’est fini et elles souffrent. que ce soit en amitié, en couple, au travail, en association, dans un but humanitaire, lorsque le contrat arrive à expiration, il est caduque et il est bon de passer à autre chose. les supplications, les demandes de pardon, les essais de rattrapage, les accusations ou les attendrissements ne servent à rien. ce qui a été juste à un moment, ne l’est plus et c’est un cadeau à se faire de le comprendre, de l’accepter et d’évoluer en passant à d’autres relations ajustées dans l’énergie du moment présent. cela évite la rancœur, la tristesse ou parfois, comme on peut le voir lors de faits divers bien tristes, des vengeances qui créent à leur tour de la souffrance pour des familles entières et un karma bien plus important. la paix de l’esprit s’installe et avec, la paix du coeur. auteur inconnu cela évite la rancœur, la tristesse ou parfois, comme on peut le voir lors de faits divers bien tristes, des vengeances qui créent à leur tour de la souffrance pour des familles entières et un karma bien plus important. la paix de l’esprit s’installe et avec, la paix du coeur. auteur inconnu

Letzte Aktualisierung: 2021-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

en espanol «ultracongelado» o «congelado rápidamente»,

Französisch

en langue espagnole : «ultracongelado» ou «congelado rapidamente»,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

hablamos en nuestro propio nombre.

Französisch

nous parlons pour nous-mêmes.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

hablamos en serio en cuanto a amarte.

Französisch

nous sommes absolument sérieux quand il s'agit de blogs.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

hablamos en serio de transparencia y de democracia?

Französisch

ici, nous proposons — et le président delors y a fait allusion — un accord interinstitutionnel.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el lunes hablamos en el consejo extensamente sobre los distintos aspectos.

Französisch

le conseil a également suggéré la création d'une information communautaire, destinée aux voya­geurs, qui a été mise sur pied, dans l'intervalle, par le comité politique.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

hablamos en la propuesta de resolución de « indigna ción».

Französisch

après son arrestation, karin reste en état d'isolement durant au moins quatre mois.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

hablamos, en esencia, de una escuela cualitativamente nueva, con:29

Französisch

en substance, l'école qualitativement repensée qu'il conviendra de mettre en place se démarquera de celle d'aujourd'hui29 sur plusieurs points :

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

simplemente mantenemos el teléfono en nuestras respectivas orejas y hablamos en silencio, como si esto fuera una tecnología desconocida.

Französisch

nous tenions juste le combiné contre nos oreilles respectives et parlions en silence, comme si c'était une technologie inconnue.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

cuando hablamos en los pasillos, la queja que oímos con más frecuencia es que el consejo de seguridad no es abierto ni transparente.

Französisch

lorsque nous passons dans les couloirs, la plainte la plus fréquente que nous entendons est que le conseil de sécurité n'est pas transparent ni ouvert.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

cuando hablamos de la necesidad de incrementar la cohesión económica, hablamos en consecuencia de la necesidad de combinar una larga serie de políticas de la comunidad.

Französisch

je crois que ce n'est ni le moment, ni l'endroit de déterminer si le décret a été ou non approuvé par l'arrêt de la cour de cassation de turquie auquel vous faites allusion dans votre question.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

escribimos docenas de solicitudes a todo tipo de autoridades, hablamos en todas las reuniones acerca de la situación con la inundación, pero nadie escuchó nuestro consejo y pedidos.

Französisch

nous avons fait parvenir des dizaines d'appels à toutes sortes d'autorités, nous avons pris la parole dans les meetings sur la situation, mais personne n'a écouté nos conseils et nos demandes.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

@laraabcnews: una mujer con la que hablamos en #tripoli: ¿dónde está la onu?

Französisch

@laraabcnews: une femme à qui nous avons parlé à #tripoli: où est l'onu ?

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,750,344,675 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK