Sie suchten nach: encendedor (Spanisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Griechisch

Info

Spanisch

encendedor

Griechisch

Αναπτήρας

Letzte Aktualisierung: 2012-05-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

encendedor piezoeléctrico

Griechisch

αναπτήρας piezo

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

encendedor-extintor

Griechisch

διακόπτης

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

cabezal del encendedor

Griechisch

κεφαλή έναυσης

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

encendedor de piedra desechable

Griechisch

αναπτήρας μιας χρήσης με πυρόλιθο

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

%quot%2. el importe del derecho será de 0,065 euros por encendedor.%quot%.

Griechisch

"2. Το ποσό του δασμού ανέρχεται σε 0,065 eur ανά αναπτήρα".

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

el principal problema identificado en la norma actual es la dependencia del ensayo efectuado con un panel de niños para verificar si un encendedor es seguro para niños.

Griechisch

Το κύριο πρόβλημα που εντοπίστηκε με το ισχύον πρότυπο είναι ότι βασίζεται στη δοκιμή με ομάδα παιδιών, για να πιστοποιείται αν ένας αναπτήρας είναι όντως ασφαλής για παιδιά.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

« b) 0,065 ecus por encendedor para los productos originarios de la república popular de china; ».

Griechisch

(3) ΕΕ αριθ. c 62 της 11. 3. 1992, σ. 2.(4) ΕΕ αριθ. l 158 της 30. 6. 1993, σ. 43.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

por «encendedor de fantasía» se entenderá todo encendedor que se ajuste a la definición del apartado 3.2 de la norma europea en 13869:2002;

Griechisch

ως «φαντεζί αναπτήρας» νοείται οποιοσδήποτε αναπτήρας εμπίπτει στην προδιαγραφή 3.2 του ευρωπαϊκού προτύπου en 13869:2002·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

(2) en 1995, mediante el reglamento (ce) n° 1006/95(3), el derecho original ad valorem fue sustituido por un derecho específico de 0,065 ecus por encendedor.

Griechisch

(2) Το 1995, με τον κανονισμό (eΚ) αριθ. 1006/95 του Συμβουλίου(3), ο αρχικός κατ'αξίαν δασμός αντικαταστάθηκε από ειδικό δασμό 0,065 ecu ανά αναπτήρα.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,833,098 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK